| 1 |
uen ai faind maissélf ên t’aims óv trâbâl |
When I find myself in times of trouble |
Quando eu me encontro em momentos de dificuldade |
| 2 |
mâzâr méri kams t’u mi |
Mother Mary comes to me |
Mãe Maria vem a mim |
| 3 |
spíken uârds óv uêzdam let êt bi |
Speaking words of wisdom, let it be |
Falando palavras de sabedoria, deixa estar |
| 4 |
end ên mai áuâr óv dárknâs |
And in my hour of darkness |
E nas minhas horas de escuridão |
| 5 |
xi êz stênden rait ên frant óv mi |
She is standing right in front of me |
Ela está em pé bem na minha frente |
| 6 |
spíken uârds óv uêzdam let êt bi |
Speaking words of wisdom, let it be |
Falando palavras de sabedoria, deixa estar |
| 7 |
let êt bi let êt bi |
Let it be, let it be |
Deixe estar, deixe estar |
| 8 |
let êt bi let êt bi |
Let it be, let it be |
Deixe estar, deixe estar |
| 9 |
uêspâr uârds óv uêzdam let êt bi |
Whisper words of wisdom, let it be |
Sussurrando palavras de sabedoria, deixa estar |
| 10 |
end uen zâ brouken rárt’êd pípâl |
And when the broken hearted people |
E quando as pessoas de coração partido |
| 11 |
lêven ên zâ uârld âgri |
Living in the world agree |
Vivendo no mundo concordarem |
| 12 |
zér uêl bi en énssâr let êt bi |
There will be an answer, let it be |
Haverá uma resposta, deixa estar |
| 13 |
fór zou zêi mêi bi parted |
For though they may be parted |
Pois embora possam estar separados |
| 14 |
zér êz st’êl a tchens zét zêi uêl si |
There is still a chance that they will see |
Ainda há uma chance de que eles vão ver |
| 15 |
zér uêl bi en énssâr let êt bi |
There will be an answer, let it be |
Haverá uma resposta, deixa estar |
| 16 |
let êt bi let êt bi |
Let it be, let it be |
Deixe estar, deixe estar |
| 17 |
let êt bi let êt bi |
Let it be, let it be |
Deixe estar, deixe estar |
| 18 |
zér uêl bi en énssâr let êt bi |
There will be an answer, let it be |
Haverá uma resposta, deixa estar |
| 19 |
let êt bi let êt bi |
Let it be, let it be |
Deixe estar, deixe estar |
| 20 |
let êt bi let êt bi |
Let it be, let it be |
Deixe estar, deixe estar |
| 21 |
uêspâr uârds óv uêzdam let êt bi |
Whisper words of wisdom, let it be |
Sussurrando palavras de sabedoria, deixa estar |
| 22 |
let êt bi let êt bi |
Let it be, let it be |
Deixe estar, deixe estar |
| 23 |
let êt bi ié let êt bi |
Let it be, yeah let it be |
Que seja, sim deixá-lo ser |
| 24 |
zér uêl bi en énssâr let êt bi |
There will be an answer, let it be |
Haverá uma resposta, deixa estar |
| 25 |
let êt bi let êt bi |
Let it be, let it be |
Deixe estar, deixe estar |
| 26 |
let êt bi ié let êt bi |
Let it be, yeah let it be |
Que seja, sim deixá-lo ser |
| 27 |
zér uêl bi en énssâr let êt bi |
There will be an answer, let it be |
Haverá uma resposta, deixa estar |
| 28 |
end uen zâ nait êz klaudi |
And when the night is cloudy |
E quando a noite está nublada |
| 29 |
zér êz st’êl a lait zét xains on mi |
There is still a light that shines on me |
Há ainda uma luz que brilha em mim |
| 30 |
xain on ânt’êl t’âmórou let êt bi |
Shine on until tomorrow, let it be |
Brilha até amanhã, deixe estar |
| 31 |
ai uêik âp t’u zâ saund óv miuzêk |
I wake up to the sound of music |
Eu acordo ao som da música |
| 32 |
mâzâr méri kams t’u mi |
Mother Mary comes to me |
Mãe Maria vem a mim |
| 33 |
zér uêl bi nou sórou |
There will be no sorrow |
Não haverá tristeza |
| 34 |
let êt bi let êt bi |
Let it be, Let it be |
Que seja, que seja |
| 35 |
let êt bi let êt bi |
Let it be, Let it be |
Que seja, que seja |
| 36 |
zér uêl bi nou sórou |
There will be no sorrow |
Não haverá tristeza |
| 37 |
let êt bi let êt bi |
Let it be, let it be |
Deixe estar, deixe estar |
| 38 |
let êt bi ié let êt bi |
Let it be, yeah let it be |
Que seja, sim deixá-lo ser |
| 39 |
uêspâr uârds óv uêzdam let êt bi |
Whisper words of wisdom, let it be |
Sussurrando palavras de sabedoria, deixa estar |
Facebook Comments