| 1 |
uen uóz zâ lést t’aim |
When was the last time |
Quando foi a última vez que |
| 2 |
iú kóld mi on zâ fôun? |
You called me on the phone? |
Você me chamou no telefone? |
| 3 |
séd iú lóv mi |
Said you love me |
Disse que me ama |
| 4 |
end séd iú níred mi |
And said you needed me |
E disse que precisava de mim |
| 5 |
uen uóz êt ôu beibi |
When was it? Oh baby |
Quando foi isso? Oh baby |
| 6 |
êt uóz iestârd’êi |
It was yesterday |
Foi ontem |
| 7 |
zét ai kûd raid ên iór arms |
That i could hide in your arms |
Que eu poderia me esconder em seus braços |
| 8 |
iú spôuk zôuz zôuz lóvli uârds |
You spoke those those lovely words |
Você falou aquelas palavras adoráveis |
| 9 |
zét iú uant mi |
That you want me |
Que você me quer |
| 10 |
uóz zét trû ai uana nou |
Was that true? I wanna know |
foi verdade? Eu quero saber |
| 11 |
ai névâr niú a lóv sou trû sou piâr sou ênâssent |
I never knew a love so true so pure so innocent |
Eu nunca conheci um amor tão verdadeiro, tão puro tão inocente |
| 12 |
bât ól ai rév léft êz sédnâs end mêzârí |
But all i have left is sadness and misery |
Mas tudo o que me resta é a tristeza ea miséria |
| 13 |
zôuz fand mêmâris rév léft mi |
Those fond memories have left me |
Essas lembranças me deixaram |
| 14 |
strêpt end aim ên égâni |
Stripped and i’m in agony |
despojada e estou na agonia |
| 15 |
sou uai iú dju zês t’u mi? |
So why you do this to me? |
por que você faz isso comigo? |
| 16 |
êt sims laik aiv trâsted iú |
It seems like i’ve trusted you |
Parece que eu confiei em você |
| 17 |
brouken end t’órn ar mai rárt uen ai fáinâli si |
Broken and torn are my heart when i finally see |
Quebrado e rasgado estará meu coração quando eu finalmente ver |
| 18 |
iú end râr stêiên âraund zét kôrnâr |
You and her staying around that corner |
Você e ela ficar em torno desse canto |
| 19 |
uêspârz óv lóv rév léft mi sou âloun |
Whispers of love have left me so alone |
Sussurros de amor me deixou tão sozinha |
| 20 |
dêd iú truli lóv mi? |
Did you truly love me? |
Você realmente me ama? |
| 21 |
djâst zâ ózâr dei |
Just the other day |
Apenas no outro dia |
| 22 |
ai só ânâzâr râr |
I saw another her |
Eu vi um outro seu |
| 23 |
xi en iú ên a bâs xéren évri plézant sêng ên zâ uârld |
She n you in a bus sharing every pleasant thing in the world |
Ela e você em um ônibus e compartilha cada coisa agradável no mundo |
| 24 |
ai uóz sou êmôuxânâl ai uanted t’u si iú sou mâtch |
I was so emotional i wanted to see you so much |
Eu estava tão emocional Eu queria vê-lo tanto |
| 25 |
bât nau êt sims zét ól êz gon |
But now it seems that all is gone |
mas agora parece que tudo se foi |
| 26 |
ai gués ai mâst mûv on |
I guess I must move on |
Eu acho que devo seguir em frente |
| 27 |
rau ken a bói laik iú ékt laik a men? |
How can a boy like you act like a man? |
Como pode um garoto como você agircomo um homem? |
| 28 |
kam bék mai dárlên end áiâl guêv iú ól zâ répinês |
Come back my darling and I’ll give u all the happiness |
Volte meu querido, e eu vou te dar toda a felicidade |
| 29 |
ai lóv iú |
I love you |
Eu te amo |
| 30 |
iú nou êts trû |
You know its true |
Você sabe que é verdadeiro |
| 31 |
kam bék plíz kam bék |
Come back please come back |
Volte por favor volte… |
Facebook Comments