| 1 |
ôu ôu ôu ôu ié |
Ohh, ooh, ooh oh yeah |
Ohh, ooh, ooh oh sim |
| 2 |
iúzd t’u bi kâm |
Used to be calm |
Costumava ser calma |
| 3 |
iúzd t’u bi kûl |
Used to be cool |
Costumava ser legal |
| 4 |
bât samsên âbaut iú |
But something about you |
Mas algo sobre você |
| 5 |
tchêindjt ól zâ rûlz |
Changed all the rules |
mudou todas as regras |
| 6 |
ai képt t’u maissélf |
I kept to myself |
Eu guardei para mim |
| 7 |
ai gárded mai rárt |
I guarded my heart |
eu guardava o meu coração |
| 8 |
bât zét ól fél âpart |
But that all fell apart |
Mas tudo se desfez |
| 9 |
nau djâst laik a fûl |
Now just like a fool |
Agora apenas como uma tola |
| 10 |
aiv fólen ên lóv uês iú ôu |
I’ve fallen in love with you, oh |
Eu caí no amor com você, oh |
| 11 |
ai gát zís kreizi fílêns |
I got these crazy feelings |
Eu tenho esses sentimentos loucos |
| 12 |
ól ôuvâr iú ôu |
All over you, oh |
Tudo sobre você, oh |
| 13 |
ai kam andan |
I come undone |
eu me desfaço |
| 14 |
ai kam andan |
I come undone |
eu me desfaço |
| 15 |
évri t’aim aim klouz t’u iú |
Every time I’m close to you |
Toda vez que estou perto de você |
| 16 |
ai kam andan |
I come undone |
eu me desfaço |
| 17 |
ai kam andan |
I come undone |
eu me desfaço |
| 18 |
kent rélp maissélf from fólen ên lóv |
Can’t help myself from falling in love |
Não posso evitar de me apaixonar |
| 19 |
kês mi âguén |
Kiss me again |
Beije-me outra vez |
| 20 |
ôu zér ai gou |
Ooh, there I go |
Ooh, lá vou eu |
| 21 |
iú gát mai rárt rêissen |
You got my heart racing |
Você faz meu coração disparar |
| 22 |
aut óv kantrôl |
Out of control |
fora de controle |
| 23 |
gát bât’ârflais |
Got butterflies |
Tem borboletas |
| 24 |
end ai kent dêsgaiz |
And I can’t disguise |
E eu não posso disfarçar |
| 25 |
zét aim fílên sou mâtch |
That I’m feeling so much |
Que eu estou sentindo muito |
| 26 |
iú ent’ókssêkêit |
You intoxicate |
Você intoxica |
| 27 |
iú féssênêit |
You fascinate |
Você fascina |
| 28 |
iú nou iú mêik mi kreizi |
You know you make me crazy |
Você sabe que você me deixa louca |
| 29 |
uat ken ai sei ôu ié |
What can I say, oh yeah |
O que posso dizer, oh yeah |
| 30 |
ai kam andan (ólrait) |
I come undone (alright) |
eu me desfaço(certo) |
| 31 |
ai kam andan |
I come undone |
eu me desfaço |
| 32 |
évri t’aim aim klouz t’u iú ôu |
Every time I’m close to you, ooh |
Toda vez que estou perto de você, ooh |
| 33 |
ai kam andan |
I come undone |
eu me desfaço |
| 34 |
ai kam andan |
I come undone |
eu me desfaço |
| 35 |
kent rélp maissélf from fólen ên lóv ôu |
Can’t help myself from falling in love, oh |
Não posso evitar de me apaixonar, oh |
| 36 |
ai kam andan |
I come undone |
eu me desfaço |
| 37 |
ai kam andan |
I come undone |
eu me desfaço |
| 38 |
êni t’aim iú uók ên zâ rûm ôu |
Any time you walk in the room, ohh |
Toda vez que você entra na sala, ohh |
| 39 |
ai kam andan |
I come undone |
eu me desfaço |
| 40 |
ai kam andan |
I come undone |
eu me desfaço |
| 41 |
ai kent rélp ai kent stap |
I can’t help, I can’t stop |
eu não posso evitar, eu não posso parar |
| 42 |
ai kent xêik zês kreizi lóv |
I can’t shake this crazy love |
não consigo me livrar desse amor louco |
| 43 |
dju iá dju iá dju iá nou |
Do ya, do ya, do ya know |
Você, você você sabe |
| 44 |
uat iú t’u dju mi |
What you to do me |
O que você faz comigo? |
| 45 |
dju iá dju iá |
Do ya, do ya |
Você, você sabe |
| 46 |
uat iú dju t’u mi |
What you do to me |
O que você faz comigo? |
| 47 |
samsên bêrraind iór smáiâl |
Something behind your smile |
algo por trás do seu sorriso |
| 48 |
samsên ênssaid iór aiz |
Something inside your eyes |
Algo dentro de seus olhos |
| 49 |
meiks mi fíâl (meiks mi fíâl) |
Makes me feel (makes me feel) |
Me faz sentir (me faz sentir) |
| 50 |
lóv ôu |
Love ohh |
amor… ohh |
| 51 |
ai kam andan |
I come undone |
eu me desfaço |
| 52 |
ai kam andan |
I come undone |
eu me desfaço |
| 53 |
ôu évri t’aim aim klouz t’u iú ôu |
Ooh, every time I’m close to you, oh |
Ooh, toda vez que estou perto de você, oh |
| 54 |
ai kam andan (ôu nou ôu) |
I come undone (oh no, ohh) |
eu me desfaço (oh não, ohh) |
| 55 |
ai kam andan |
I come undone |
eu me desfaça |
| 56 |
kent rélp maissélf from fólen ên lóv ôu ôu |
Can’t help myself from falling in love, oh oh |
Não posso evitar de me apaixonar, oh oh |
| 57 |
ai kam andan (uen iú uók ên zâ rûm) |
I come undone (when you walk in the room) |
eu me desfaço (quando você entra no quarto) |
| 58 |
ai kam andan (ai kam andan) |
I come undone (I come undone) |
eu me desfaço (que eu me desfaço) |
| 59 |
êni t’aim iú uók ên zâ rûm ôu beibi beibi nau |
Any time you walk in the room, oh baby, baby now |
Toda vez que você entra na sala, oh baby, baby agora |
| 60 |
ai kam andan (ôu ié ié) |
I come undone (ooh yeah, yeah) |
que eu me desfaço (ooh yeah, yeah) |
| 61 |
ai kam andan |
I come undone |
eu me desfaço |
| 62 |
ai kent rélp ai kent stap |
I can’t help, I can’t stop |
eu não posso ajudar, eu não posso parar |
| 63 |
kent xêik zês kreizi sêng |
Can’t shake this crazy thing |
não pode abalar essa coisa louca |
| 64 |
ai kam andan (ôu ôu ôu ôu ôu) |
I come undone (oh oh, oh oh, ohh) |
eu me desfaço (oh oh, oh oh, ohh) |
| 65 |
(beibi nau beibi nau beibi beibi nau) |
(Baby now, baby now, baby baby now) |
(Baby, baby, baby baby, agora) |
| 66 |
ai kam andan |
I come undone |
eu me desfaço |
| 67 |
évri t’aim aim klouz t’u iú ôu |
Every time I’m close to you, ohh |
Toda vez que estou perto de você, ohh |
| 68 |
ai kam andan (ólrait) |
I come undone (alright) |
eu me desfaço (certo) |
| 69 |
ai kam andan (kent rélp maissélf kent rélp maissélf) |
I come undone (can’t help myself, can’t help myself) |
eu me desfaço (não pode me ajudar, não posso me ajudar) |
| 70 |
aim kâmen andan uen iôr ên zâ rûm |
I’m coming undone, when you’re in the room |
eu me desfaço, quando você está na sala |
Facebook Comments