| 1 |
dont mêik mi lóv iú t’êl aim rédi |
Don’t make me love you till I’m ready |
Não me faça te amar até eu estar pronta |
| 2 |
dont mêik mi guêv iú mór zen mai kêssês |
Don’t make me give you more than my kisses |
Não me faça dar-lhe mais do que meus beijos |
| 3 |
ai níd iú t’u gou slôu end stédi |
I need you to go slow and steady |
Eu preciso que você vá lento e constante |
| 4 |
dont mêik mi lóv iú t’êl aim rédi |
Don’t make me love you till I’m ready |
Não me faça te amar até eu estar pronta |
| 5 |
uai iú uana râsh êntiú mai laif |
Why you wanna rush into my life |
Porque você quer se apressar em minha vida |
| 6 |
dont iú uana stap end guét t’u nou mi bérâr |
Don’t you wanna stop and get to know me better |
Você não quer parar e tentar me conhecer melhor |
| 7 |
uí gát ól zâ t’aim ên zâ uârld t’ânáit |
We got all the time in the world tonight |
Temos todo o tempo do mundo esta noite |
| 8 |
end êf uêâr ment t’u bi uêl bi t’âguézâr |
And if we’re meant to be we’ll be together |
E se estamos destinados a ser, estaremos juntos |
| 9 |
stêi âraund djâst slôu êt daun |
Stay around just slow it down |
Fique por aqui, desacelere |
| 10 |
t’êl uí faind aut êf uí gát uat êt t’eiks |
Till we find out if we got what it takes |
Até descobrirmos se temos o que é preciso |
| 11 |
dont mêik mi lóv iú t’êl aim rédi |
Don’t make me love you till I’m ready |
Não me faça te amar até eu estar pronta |
| 12 |
dont mêik mi guêv iú mór zen mai kêssês |
Don’t make me give you more than my kisses |
Não me faça dar-lhe mais do que meus beijos |
| 13 |
ai níd iú t’u gou slôu end stédi |
I need you to go slow and steady |
Eu preciso que você vá lento e constante |
| 14 |
dont mêik mi lóv iú t’êl aim rédi |
Don’t make me love you till I’m ready |
Não me faça te amar até eu estar pronto |
| 15 |
évrisêng ai nou âbaut iú sou far |
Everything I know about you so far |
Tudo o que eu sei sobre você, até agora |
| 16 |
meiks mi bêlív zét iôr zâ uan fór mi |
Makes me believe that you’re the one for me |
Faz-me acreditar que você é o único para mim |
| 17 |
bât zérz st’êl a lót zéts on mai maind |
But there’s still a lot that’s on my mind |
Mas ainda há muito que está em minha mente |
| 18 |
end ai níd t’aim bifór uí gou fârzâr |
And I need time before we go further |
E eu preciso de tempo antes de ir mais longe |
| 19 |
dont iú si |
Don’t you see |
Você não vê |
| 20 |
sou rold mi fôld mi bât dont bi |
So hold me, fold me, but don’t be |
Então me abrace, me dobre, mas não esteja |
| 21 |
sênkên ai dont uant iú t’u |
Thinking I don’t want you too |
Pensando que eu não quero você também |
| 22 |
dont mêik mi lóv iú t’êl aim rédi |
Don’t make me love you till I’m ready |
Não me faça te amar até eu estar pronta |
| 23 |
dont mêik mi guêv iú mór zen mai kêssês |
Don’t make me give you more than my kisses |
Não me faça dar-lhe mais do que meus beijos |
| 24 |
ai níd iú t’u gou slôu end stédi |
I need you to go slow and steady |
Eu preciso que você vá lento e constante |
| 25 |
dont mêik mi lóv iú t’êl aim rédi |
Don’t make me love you till I’m ready |
Não me faça te amar até eu estar pronta |
| 26 |
dont mêik mi lóv iú t’êl aim rédi |
Don’t make me love you till I’m ready |
Não me faça te amar até eu estar pronta |
| 27 |
dont mêik mi guêv iú mór zen mai kêssês |
Don’t make me give you more than my kisses |
Não me faça dar-lhe mais do que meus beijos |
| 28 |
ai níd iú t’u gou slôu end stédi |
I need you to go slow and steady |
Eu preciso que você vá lento e constante |
| 29 |
(t’êl aim rédi beibi) |
(Till I’m ready baby) |
(Até que eu esteja pronta baby) |
| 30 |
dont mêik mi lóv iú t’êl aim rédi |
Don’t make me love you till I’m ready |
Não me faça te amar até eu estar pronta |
| 31 |
êts bérâr uês a lêrâl bêt óv mêstâri |
It’s better with a little bit of mystery |
É melhor com um pouco de mistério |
| 32 |
lets uêit t’êl uí rév a bêt óv rêst’ârí |
Let’s wait till we have a bit of history |
Vamos esperar até termos um pouco de história |
| 33 |
bêrraind auârssélvs ôu ôu ié |
Behind ourselves, ooh ohh yeah |
Atrás de nós, oh oh sim |
| 34 |
uí dont gát t’u bi ên sâtch a râsh |
We don’t got to be in such a rush |
Não tem que ser com tanta pressa |
| 35 |
uí ken lêv fór zâ moument êf uí trâst |
We can live for the moment if we trust |
Podemos viver para o momento, se nós confiamos |
| 36 |
uêl bi rait ríâr t’âmórou |
We’ll be right here tomorrow |
Nós estaremos aqui amanhã |
| 37 |
dont mêik mi lóv iú |
Don’t make me love you |
Não me faça te amar |
| 38 |
dont mêik mi guêv iú |
Don’t make me give you |
Não me faça dar-lhe |
| 39 |
ai níd iú t’u gou |
I need you to go |
Eu preciso que você vá |
| 40 |
dont mêik mi lóv iú |
Don’t make me love you |
Não me faça te amar |
| 41 |
dont mêik mi lóv iú t’êl aim rédi |
Don’t make me love you till I’m ready |
Não me faça te amar até eu estar pronta |
| 42 |
(t’êl aim rédi ôu ôu) |
(Till I’m ready, ooh ohh) |
(Até que eu esteja pronta, ooh ohh) |
| 43 |
dont mêik mi guêv iú mór zen mai kêssês |
Don’t make me give you more than my kisses |
Não me faça dar-lhe mais do que meus beijos |
| 44 |
ai níd iú t’u gou slôu end stédi |
I need you to go slow and steady |
Eu preciso que você vá lento e constante |
| 45 |
(slôu end stédi) |
(Slow and steady) |
(Lento e constante) |
| 46 |
dont mêik mi lóv iú t’êl aim rédi |
Don’t make me love you till I’m ready |
Não me faça te amar até eu estar pronta |
| 47 |
dont mêik mi lóv iú dont mêik ôu ôu |
Don’t make me love you, don’t make, ooh ohh |
Não me faça te amar, não faça, ooh ohh |
| 48 |
dont mêik mi guêv iú mór zen mai kêssês |
Don’t make me give you more than my kisses |
Não me faça dar-lhe mais do que meus beijos |
| 49 |
ai níd iú t’u gou slôu end stédi beibi |
I need you to go slow and steady, baby |
Eu preciso que você vá lento e constante, baby |
| 50 |
dont mêik mi lóv iú t’êl aim rédi |
Don’t make me love you till I’m ready |
Não me faça te amar até eu estar pronta |
| 51 |
(rédi ié ié) |
(Ready, yeah yeah) |
(Pronta, sim, sim) |
| 52 |
dont mêik mi lóv iú t’êl aim rédi |
Don’t make me love you till I’m ready |
Não me faça te amar até eu estar pronta |
| 53 |
dont mêik mi guêv iú mór zen mai kêssês |
Don’t make me give you more than my kisses |
Não me faça dar-lhe mais do que meus beijos |
| 54 |
(mór zen mai lóv ôu ôu) |
(More than my, love ohh oh) |
(Mais do que o meu, o amor ohh oh) |
| 55 |
ai níd iú t’u gou slôu end stédi |
I need you to go slow and steady |
Eu preciso que você vá lento e constante |
| 56 |
dont mêik mi lóv iú t’êl aim rédi |
Don’t make me love you till I’m ready |
Não me faça te amar até eu estar pronta |
Facebook Comments