| 1 |
vârt’êgôu |
Vertigo |
Vertigem |
| 2 |
vârt’êgôu |
Vertigo |
Vertigem |
| 3 |
suít t’ók beibi uen iú lûk ên mai aiz |
Sweet talk, baby when you look in my eyes |
Uma bajulação, querido, quando você olha em meus olhos |
| 4 |
mêik mi uana t’él iú násên bât lais |
Make me wanna tell you nothing but lies |
Me faz querer te dizer nada além de mentiras |
| 5 |
bêt mai lêps ânt’êl iú guét mi sam t’aim |
Bit my lips until you get me sometime |
Mordo os lábios até você pegar para mim algum dia |
| 6 |
trúps óv sôldiâr |
Troops of soldier |
Tropas de soldados |
| 7 |
aim ên lóv uês iór vaib |
I’m in love with your vibe |
Estou apaixonada pela sua vibe |
| 8 |
t’eikên mi âp sou rai |
Taking me up so high |
Me levando às alturas |
| 9 |
t’eikên mi âp sou rai |
Taking me up so high |
Me levando às alturas |
| 10 |
t’eikên mi âp sou rai |
Taking me up so high |
Me levando às alturas |
| 11 |
iú ken mêik mai dark dêssâpíâr |
You can make my dark disappear |
Você pode fazer minha escuridão desaparecer |
| 12 |
mêik mi uana stêi uês iú fârévâr |
Make me wanna stay with you forever |
Me faz querer ficar com você para sempre |
| 13 |
ai dont ívân nou rau ai gát ríâr |
I don’t even know how I got here |
Nem sei como cheguei aqui |
| 14 |
ól ai nou êz évrisêng êz bérâr |
All I know is everything is better |
Tudo o que eu sei é que tudo está melhor |
| 15 |
iú gát mi trêpên nau aim âp on mai fít |
You got me tripping now I’m up on my feet |
Você me faz viajar, agora estou de pé |
| 16 |
êts zâ vârt’êgôu (vârt’êgôu) |
It’s the vertigo (vertigo) |
É a vertigem (vertigem) |
| 17 |
vârt’êgôu beibi |
Vertigo, baby |
Vertigem, querido |
| 18 |
aim dêzi trêpên end iôr mêiken mi uík |
I’m dizzy, tripping, and you’re making me weak |
Estou tonta e você está me deixando fraca |
| 19 |
êts zâ vârt’êgôu (vârt’êgôu) |
It’s the vertigo (vertigo) |
É a vertigem (vertigem) |
| 20 |
dont let mi gou beibi |
Don’t let me go baby |
Não me solte, querido |
| 21 |
a a-a |
Ah, ah-ah |
Ah, ah-ah |
| 22 |
a a-a-a |
Ah, ah-ah-ah |
Ah, ah-ah-ah |
| 23 |
êts zâ vârt’êgôu (vârt’êgôu) |
It’s the vertigo (vertigo) |
É a vertigem (vertigem) |
| 24 |
vârt’êgôu beibi |
Vertigo, baby |
Vertigem, querido |
| 25 |
a a-a |
Ah, ah-ah |
Ah, ah-ah |
| 26 |
a a-a-a |
Ah, ah-ah-ah |
Ah, ah-ah-ah |
| 27 |
êts zâ vârt’êgôu (vârt’êgôu) |
It’s the vertigo (vertigo) |
É a vertigem (vertigem) |
| 28 |
dont let mi gou beibi |
Don’t let me go baby |
Não me solte, querido |
| 29 |
fléxên laits zéts on t’ap óv mai skên |
Flashing lights that’s on top of my skin |
Luzes piscantes estão em cima de minha pele |
| 30 |
uan stép kloussâr |
One step closer |
Um passo mais adiante |
| 31 |
zâ rûm stap t’u spên |
The room stop to spin |
A sala para de girar |
| 32 |
fíâls laik laifs djâst âbaut t’u bêguên |
Feels like life’s just about to begin |
Parece que a vida está prestes a começar |
| 33 |
êts sou kreizi dont uant zês t’u end |
It’s so crazy, don’t want this to end |
É tão louco, não quero que isso acabe |
| 34 |
t’eikên mi âp sou rai |
Taking me up so high |
Me levando às alturas |
| 35 |
t’eikên mi âp sou rai |
Taking me up so high |
Me levando às alturas |
| 36 |
t’eikên mi âp sou rai |
Taking me up so high |
Me levando às alturas |
| 37 |
iú ken mêik mai dark dêssâpíâr |
You can make my dark disappear |
Você pode fazer minha escuridão desaparecer |
| 38 |
mêik mi uana stêi uês iú fârévâr |
Make me wanna stay with you forever |
Me faz querer ficar com você para sempre |
| 39 |
ai dont ívân nou rau ai gát ríâr |
I don’t even know how I got here |
Nem sei como cheguei aqui |
| 40 |
ól ai nou êz évrisêng êz bérâr |
All I know is everything is better |
Tudo o que eu sei é que tudo está melhor |
| 41 |
iú gát mi trêpên nau aim âp on mai fít |
You got me tripping now I’m up on my feet |
Você me faz viajar, agora estou de pé |
| 42 |
êts zâ vârt’êgôu (vârt’êgôu) |
It’s the vertigo (vertigo) |
É a vertigem (vertigem) |
| 43 |
vârt’êgôu beibi |
Vertigo, baby |
Vertigem, querido |
| 44 |
aim dêzi trêpên end iôr mêiken mi uík |
I’m dizzy, tripping, and you’re making me weak |
Estou tonta e você está me deixando fraca |
| 45 |
êts zâ vârt’êgôu (vârt’êgôu) |
It’s the vertigo (vertigo) |
É a vertigem (vertigem) |
| 46 |
dont let mi gou beibi |
Don’t let me go baby |
Não me solte, querido |
| 47 |
a a a |
Ah, ah ah |
Ah, ah ah |
| 48 |
a a a a |
Ah, ah ah ah |
Ah, ah ah ah |
| 49 |
êts zâ vârt’êgôu vârt’êgôu vârt’êgôu beibi |
It’s the vertigo, vertigo, vertigo baby |
É a vertigem, vertigem, vertigem, querido |
| 50 |
a a a |
Ah, ah ah |
Ah, ah ah |
| 51 |
a a a a |
Ah, ah ah ah |
Ah, ah ah ah |
| 52 |
êts zâ vârt’êgôu (vârt’êgôu) |
It’s the vertigo (vertigo) |
É a vertigem (vertigem) |
| 53 |
dont let mi gou beibi |
Don’t let me go baby |
Não me solte, querido |
| 54 |
êts zâ vârt’êgôu (vârt’êgôu) |
It’s the vertigo (vertigo) |
É a vertigem (vertigem) |
| 55 |
dont let mi gou beibi |
Don’t let me go baby |
Não me solte, querido |
| 56 |
iú ken mêik mai dark dêssâpíâr |
You can make my dark disappear |
Você pode fazer minha escuridão desaparecer |
| 57 |
mêik mi uana stêi uês iú fârévâr |
Make me wanna stay with you forever |
Me faz querer ficar com você para sempre |
| 58 |
ai dont ívân nou rau ai gát ríâr |
I don’t even know how I got here |
Nem sei como cheguei aqui |
| 59 |
ól ai nou êz évrisêng êz bérâr |
All I know is everything is better |
Tudo o que eu sei é que tudo está melhor |
| 60 |
iú gát mi trêpên nau aim âp on mai fít |
You got me tripping now I’m up on my feet |
Você me faz viajar, agora estou de pé |
| 61 |
êts zâ vârt’êgôu (vârt’êgôu) |
It’s the vertigo (vertigo) |
É a vertigem (vertigem) |
| 62 |
vârt’êgôu beibi |
Vertigo, baby |
Vertigem, querido |
| 63 |
aim dêzi trêpên end iôr mêiken mi uík |
I’m dizzy, tripping, and you’re making me weak |
Estou tonta e você está me deixando fraca |
| 64 |
êts zâ vârt’êgôu (vârt’êgôu) |
It’s the vertigo (vertigo) |
É a vertigem (vertigem) |
| 65 |
dont let mi gou beibi |
Don’t let me go baby |
Não me solte, querido |
| 66 |
a a a |
Ah, ah ah |
Ah, ah ah |
| 67 |
a a a a |
Ah, ah ah ah |
Ah, ah ah ah |
| 68 |
êts zâ vârt’êgôu vârt’êgôu vârt’êgôu beibi |
It’s the vertigo, vertigo, vertigo baby |
É a vertigem, vertigem, vertigem, querido |
| 69 |
a a a |
Ah, ah ah |
Ah, ah ah |
| 70 |
a a a a |
Ah, ah ah ah |
Ah, ah ah ah |
| 71 |
êts zâ vârt’êgôu (vârt’êgôu) |
It’s the vertigo (vertigo) |
É a vertigem (vertigem) |
| 72 |
dont let mi gou beibi |
Don’t let me go baby |
Não me solte, querido |
| 73 |
êts zâ vârt’êgôu (vârt’êgôu) |
It’s the vertigo (vertigo) |
É a vertigem (vertigem) |
| 74 |
dont let mi gou beibi |
Don’t let me go baby |
Não me solte, querido |
Facebook Comments