| 1 |
ié aima djâst let ióu nou samsên laik zês |
Yeah, I’ma just let y’all know something like this |
É, eu só vou deixar todo mundo sabendo disso |
| 2 |
gona brêik êt daun fór ól iú gârlz aut zér |
Gonna break it down for all you girls out there |
Vou requebrar para todas as garotas aí. |
| 3 |
iú gát iór és on iór xôldârs |
You got your ass on your shoulders |
Você tem sua bunda em seus ombros |
| 4 |
end iú uândâr uai |
and you wonder why |
e você imagina porque |
| 5 |
nôubári évâr ríli uana guét daun end réng uês iú |
nobody ever really wanna get down and hang with you |
Ninguém realmente nunca quer te conhecer e andar com você |
| 6 |
(u nôubári ríli uants t’u guét uês iú) |
(Uh, nobody really wants to get with you) |
(Ninguém realmente quer ficar com você) |
| 7 |
kóz iá ounli réng âraund uês fêik pípâl |
Cause ya only hang around with fake people |
Pois você só anda com pessoas falsas que nem |
| 8 |
zét bérli íven nou iú kês iór és |
that barely even know you, kiss your ass, |
Te conhecem, beijam sua bunda |
| 9 |
end lóv t’u âgri uês iú |
and love to agree with you |
e amam em concordar com você |
| 10 |
(âgri uês iú êts ól ên iór maind) |
(Agree with you, it’s all in your mind) |
(Concordar com você, só na sua cabeça) |
| 11 |
iú xûd t’eik a lûk âraund |
You should take a look around |
Você deveria dar uma olhada por aí |
| 12 |
uen iór daun bai iórsself ól âloun |
when your down by yourself all alone |
quando estiver triste, sozinho, |
| 13 |
end iú si rûz stênden zér nékst t’u iú |
and you’ll see who’s standing there next to you |
e você verá quem estará perto de você |
| 14 |
(nou uan bât iú) |
(No one but you) |
(Ninguém, só você) |
| 15 |
nou uândâr uai iú âp end tchêindj iór nâmbâr évri t’aim |
No wonder why you up and change your number every time |
Não é de se admirar que você mude seu número toda hora |
| 16 |
iú a blaind bêtch |
you a blind bitch, |
Você é uma vadia cega, |
| 17 |
iôr kráiên end nôubári guêiv a dem bât iú |
you’re crying and nobody gave a damn but you |
você está chorando e ninguém liga pra você |
| 18 |
(nôubári guêiv a dem bât iú beibi) |
(Nobody gave a damn but you baby) |
(Ninguém se importa, só você, baby) |
| 19 |
sou uér dêd iú guét zét guêim |
So where did you get that game |
Então onde foi que conseguiu aquele jogo |
| 20 |
iú dont íven nou mai neim |
You don’t even know my name |
Você nem sabe o meu nome |
| 21 |
sou ru dju iú sênk iú ar |
So who do you think you are |
Então quem você pensa que é |
| 22 |
iú a uanabi rók star (ôu) |
You a wannabe rockstar (oh) |
Você quer ser uma estrela do rock (oh) |
| 23 |
sou guét óff óv iór oun srôun |
So get off of your own throne |
Então saia do seu próprio trono |
| 24 |
(guét óff iór oun srôun beibi) |
(get off your own throne baby) |
(saia do seu próprio trono, baby) |
| 25 |
beibi iú bi âloun |
Baby you’ll be alone |
Baby, você estará sozinho |
| 26 |
bai zâ t’aim iú ríâr zês song |
By the time you hear this song |
Quando ouvir esta música |
| 27 |
iú a uanabi rók star |
You a wannabe rockstar |
Você quer ser uma estrela do rock |
| 28 |
ékssôu nou lóv aim gona guêv iú |
Xo No love I’m gonna give you |
Amor, não vou te dar amor |
| 29 |
ékssôu ôu lóv ai névâr niú iú |
Xo Oh love I never knew you |
Amor, oh amor eu nunca te conheci |
| 30 |
ékssôu nou uat ai névâr lóvd iú (nôup) |
Xo Know what, I never loved you (Nope) |
Amor, sabe o que mais? Nunca te amei (não) |
| 31 |
ékssôu ékssôu ékssôu ékssôu |
Xo, xo, xo, xo |
Beijos e abraços |
| 32 |
ékssôu nou lóv aim gona guêv iú (ai kent guêv êt t’u iú) |
Xo No love I’m gonna give you (I can’t give it to you) |
Amor, não vou te dar amor |
| 33 |
ékssôu ôu lóv ai névâr niú iú (ai névâr niú iú) |
Xo Oh love I never knew you (I never knew you) |
Amor, oh amor eu nunca te conheci |
| 34 |
ékssôu nou uat ai névâr lóvd iú (nôup) |
Xo Know what, I never loved you (Nope) |
Xo, sabe o que mais? Nunca te amei (não) |
| 35 |
ékssôu ékssôu ékssôu ékssôu ékssôu ékssôu ékssôu ékssôu |
Xo, xo, xo, xo, xo, xo, xo, xo |
Beijos e abraços |
| 36 |
iú kól évri mênêt óv zâ dei évri sékand óv zâ áuâr |
You call every minute of the day, every second of the hour |
Você clama por cada minuto do dia, cada segundo da hora |
| 37 |
kóz iôr traiên t’u kam bék bât êts uêi t’u leit |
cause you’re trying to come back but it’s way too late |
Porque você está tentando voltar, mas já é tarde |
| 38 |
(zéts uat iú séd nat mi) |
(That’s what you said, not me) |
(Você quem disse isso, não eu) |
| 39 |
raus êt fíâl ól âloun on iór srôun end zâ kraud |
How’s it feel all alone on your throne and the crowd |
Como é se sentir sozinho em seu trono e a coroa |
| 40 |
êz gon end iôr rôldên on |
is gone and you’re holding on |
Já se foi e você ainda está a segurando |
| 41 |
(uai iú uana rold on beibi?) |
(Why you wanna hold on baby?) |
(Por que você quer segurar, baby?) |
| 42 |
sou ai só iú ét zâ bar uês iór réd âp rai bât iôr |
So i saw you at the bar with your head up high but you’re |
Então te vi no bar com a cabeça erguida, mas você está |
| 43 |
sou daun lôu end êts ounli kóz iú dont íven nou |
so down low and it’s only cause you don’t even know |
Tão pra baixo e você nem sabe o porque |
| 44 |
(iú dont íven nou êts sou sed iú nou?) |
(You don’t even know It’s so sad, you know?) |
(Você nem sabe, é tão triste, sabia?) |
| 45 |
êts sed uen pípâl zêi kent íven rékâgnaiz |
It’s sad when people, they can’t even recognize, |
É triste quando as pessoas nem te reconhecem, |
| 46 |
zét zêi dont rév a klu |
that they don’t have a clue |
não fazem ideia de quem você é) |
| 47 |
(dont rév a klu) |
(Don’t have a clue) |
(Não fazem ideia) |
| 48 |
iú a uanabi rók star |
You a wannabe rockstar |
Você quer ser uma estrela do rock |
| 49 |
ékssôu nou lóv aim gona guêv iú (ié) |
Xo, No love I’m gonna give you (yeah) |
Amor, não vou te dar amor |
| 50 |
ékssôu ôu lóv ai névâr niú iú (ié) |
Xo, Oh love I never knew you (yeah) |
Amor, oh amor eu nunca te conheci |
| 51 |
ékssôu nou uat ai névâr lóvd iú |
Xo, Know what, I never loved you |
Amor, sabe o que mais? Nunca te amei |
| 52 |
ékssôu ékssôu ékssôu ékssôu ékssôu |
Xo, xo, xo, xo, xo |
Beijos e abraços |
| 53 |
ékssôu nou lóv aim gona guêv iú |
Xo No love I’m gonna give you |
Amor, não vou te dar amor |
| 54 |
ékssôu ôu lóv ai névâr niú iú (niú iú) |
Xo Oh love I never knew you (knew you) |
Amor, oh amor eu nunca te conheci (te conheci) |
| 55 |
ékssôu nou uat ai névâr lóvd iú |
Xo Know what, I never loved you |
Xo, sabe o que mais? Nunca te amei |
| 56 |
ékssôu ékssôu ékssôu ékssôu ékssôu ékssôu ékssôu ékssôu |
Xo, xo, xo, xo, xo, xo, xo, xo |
Beijos e abraços |
| 57 |
ai rêit t’u brêik êt t’u iú |
I hate to break it to you |
Eu odeio ter que contar pra você |
| 58 |
(ai rêit t’u brêik êt t’u iú) |
(i hate to break it to you) |
(Eu odeio ter que contar pra você) |
| 59 |
bât aim nat sênkên baut iú |
But I’m not thinking ‘bout you |
Mas não estou pensando em você |
| 60 |
iôr sou répt âp ên iôr bóiz fûl óv nóis |
You’re so wrapped up in you’re boys, full of noise, |
Você está tão enrolado com seus garotos, cheio de barulho |
| 61 |
dont nou gou ésk ól iór bóiz zên |
don’t know, go ask all your boys then |
Não sei, vai perguntar para seus garotos, então |
| 62 |
(zéts ríli sed) |
(That’s really sad) |
(É realmente triste) |
| 63 |
iú t’ók sou mâtch bât sou uat |
You talk so much, but so what |
Você fala muito, mas e daí? |
| 64 |
plíz uont iú xât iórsself âp |
Please won’t you shut yourself up |
Por favor, você não vai calar a boca? |
| 65 |
(xât zâ fâk âp!) |
(Shut the fuck up!) |
(Cala a porra da boca!) |
| 66 |
sou ól mai gârlz skrím end xaut |
So all my girls scream and shout |
Então todas as minhas garotas gritam e berram |
| 67 |
êf iúv gát en ékssôu |
If you’ve got an xo |
Se você conseguir um xo |
| 68 |
guét rêm rait bék |
Get him right back |
Devolva-o |
| 69 |
(iú a uanabi rók star) |
(You a wannabe rockstar) |
(Você quer ser uma estrela do rock) |
| 70 |
ékssôu ékssôu ékssôu ékssôu |
Xo Xo Xo Xo |
Beijos e abraços |
| 71 |
iú a uanabi rók star |
You a wannabe rockstar |
Você quer ser uma estrela do rock |
| 72 |
ékssôu nou lóv aim gona guêv iú (ié) |
Xo No love I’m gonna give you (Yeah) |
Amor, não vou te dar amor |
| 73 |
ékssôu ôu lóv ai névâr niú iú (ié) |
Xo Oh love I never knew you (Yeah) |
Amor, oh amor eu nunca te conheci |
| 74 |
ékssôu nou uat ai névâr lóvd iú |
Xo Know what, I never loved you |
Xo, sabe o que mais? Nunca te amei |
| 75 |
ékssôu ékssôu ékssôu ékssôu ékssôu |
Xo, xo, xo, xo, xo |
Amor, amor, amor, amor |
| 76 |
ékssôu nou lóv aim gona guêv iú |
Xo No love I’m gonna give you |
Amor, não vou te dar amor |
| 77 |
ékssôu ôu lóv ai névâr niú iú (niú iú) |
Xo Oh love I never knew you (Knew you) |
Amor, oh amor eu nunca te conheci (Te conheci) |
| 78 |
ékssôu nou uat ai névâr |
Xo Know what, I never |
Amor, sabe o que mais? Eu nunca |
| 79 |
nou uat ai névâr |
Know what, I never |
Sabe o que mais? Eu nunca |
| 80 |
nou uat ai névâr |
Know what, I never |
Sabe o que mais? Eu nunca |
| 81 |
nou uat ai névâr lóvd iú |
Know what, I never loved you |
Sabe o que mais? Eu nunca te amei |
Facebook Comments