| 1 |
guét âp guét âp guét âp |
Get up, get up, get up |
Levante-se, levante-se, levante-se |
| 2 |
guét âp guét âp guét âp |
Get up, get up, get up |
Levante-se, levante-se, levante-se |
| 3 |
guét âp guét âp guét âp |
Get up, get up, get up |
Levante-se, levante-se, levante-se |
| 4 |
guét âp guét âp guét âp |
Get up, get up, get up |
Levante-se, levante-se, levante-se |
| 5 |
pépâratssi fléxên |
Paparazzi flashing |
Paparazzi fotografando |
| 6 |
iú djâmp on zâ stêidj |
You jump on the stage |
Você pula no palco |
| 7 |
sêrên ên zâ kraud |
Sitting in the crowd |
Sentando no meio da multidão |
| 8 |
end aim uátchên beibi |
And I’m watching, baby |
E eu estou assistindo, bebê |
| 9 |
(aim uátchên) |
(I’m watching) |
(Eu estou assistindo) |
| 10 |
grupis ên zâ bék |
Groupies in the back |
Groupies na parte de trás |
| 11 |
iôr ândâr ât’ék |
You’re under attack |
Você está sob ataque |
| 12 |
zér skrímên iór neim |
They’re screaming your name |
Eles estão gritando o seu nome |
| 13 |
bât ai dont guêv a dem |
But I don’t give a damn |
Mas eu não dou a mínima |
| 14 |
kóz ai laik êt |
‘Cause I like it |
Porque eu gosto |
| 15 |
(ai laik êt) |
(I like it) |
(Eu gosto disso) |
| 16 |
ai laik êt |
I like it |
eu gosto disso |
| 17 |
(ai laik êt) |
(I like it) |
(Eu gosto disso) |
| 18 |
tchârn zâ spót lait on |
Turn the spotlight on |
Vire os holofotes |
| 19 |
mûv a lêrâl xréd iór guêt’ar |
Move a little, shred your guitar |
Mova um pouco, retalhe a sua guitarra |
| 20 |
iôr mai dârri rók bói |
You’re my dirty rock boy |
Você é meu menino rock sujo |
| 21 |
tchârn zâ maik uêi âp |
Turn the mic way up |
Aumente o volume do microfone |
| 22 |
suét a lêrâl ôunen zâ kraud |
Sweat a little, owning the crowd |
Sue um pouco, dominando a multidão |
| 23 |
iôr mai dârri rók bói |
You’re my dirty rock boy |
Você é meu menino rock sujo |
| 24 |
guét âp guét âp guét âp |
Get up, get up, get up |
Levante-se, levante-se, levante-se |
| 25 |
ar iú rédi t’u rôl mai rók bói? |
Are you ready to roll, my rock boy? |
Você está pronto para rolar, meu rapaz rock? |
| 26 |
guét âp guét âp guét âp |
Get up, get up, get up |
Levante-se, levante-se, levante-se |
| 27 |
ar iú rédi t’u rôl mai rók bói? |
Are you ready to roll, my rock boy? |
Você está pronto para rolar, meu rapaz rock? |
| 28 |
guét âp guét âp guét âp |
Get up, get up, get up |
Levante-se, levante-se, levante-se |
| 29 |
ar iú rédi t’u rôl mai rók bói? |
Are you ready to roll, my rock boy? |
Você está pronto para rolar, meu rapaz rock? |
| 30 |
guét âp guét âp guét âp |
Get up, get up, get up |
Levante-se, levante-se, levante-se |
| 31 |
ar iú rédi t’u rôl mai rók bói? |
Are you ready to roll, my rock boy? |
Você está pronto para rolar, meu rapaz rock? |
| 32 |
fênêxên iór ankór |
Finishing your encore |
Finalizando seu bis |
| 33 |
end sêpen xempein |
And sipping champagne |
E bebendo champanhe |
| 34 |
(a rók star rók star) |
(A rock star, rock star) |
(A estrela do rock, estrela do rock) |
| 35 |
iú mêik mi sou rót |
You make me so hot |
Você me faz tão quente |
| 36 |
bári bârnên âp zâ fívâr |
Body burning up the fever |
Corpo queimando em febre |
| 37 |
dont mêik mi uêit |
Don’t make me wait |
Não me faça esperar |
| 38 |
mít mi ên iór dréssên rûm |
Meet me in your dressing room |
Encontre-me em seu camarim |
| 39 |
ai uant êt uant êt uant êt |
I want it, want it, want it |
Eu quero isso, quero isso, quero isso |
| 40 |
(ai uant êt ai uant êt) |
(I want it, I want it) |
(Eu quero isso, eu quero isso) |
| 41 |
tchârn zâ spót lait on |
Turn the spotlight on |
Vire os holofotes |
| 42 |
mûv a lêrâl xréd iór guêt’ar |
Move a little, shred your guitar |
Mova um pouco, retalhe a sua guitarra |
| 43 |
iôr mai dârri rók bói |
You’re my dirty rock boy |
Você é meu menino rock sujo |
| 44 |
tchârn zâ maik uêi âp |
Turn the mic way up |
Aumente o volume do microfone |
| 45 |
suét a lêrâl ôunen zâ kraud |
Sweat a little, owning the crowd |
Sue um pouco, dominando a multidão |
| 46 |
iôr mai dârri rók bói |
You’re my dirty rock boy |
Você é meu menino rock sujo |
| 47 |
guét âp guét âp guét âp |
Get up, get up, get up |
Levante-se, levante-se, levante-se |
| 48 |
ar iú rédi t’u rôl mai rók bói? |
Are you ready to roll, my rock boy? |
Você está pronto para rolar, meu rapaz rock? |
| 49 |
guét âp guét âp guét âp |
Get up, get up, get up |
Levante-se, levante-se, levante-se |
| 50 |
ar iú rédi t’u rôl mai rók bói? |
Are you ready to roll, my rock boy? |
Você está pronto para rolar, meu rapaz rock? |
| 51 |
guét âp guét âp guét âp |
Get up, get up, get up |
Levante-se, levante-se, levante-se |
| 52 |
ar iú rédi t’u rôl mai rók bói? |
Are you ready to roll, my rock boy? |
Você está pronto para rolar, meu rapaz rock? |
| 53 |
guét âp guét âp guét âp |
Get up, get up, get up |
Levante-se, levante-se, levante-se |
| 54 |
ar iú rédi t’u rôl mai rók bói? |
Are you ready to roll, my rock boy? |
Você está pronto para rolar, meu rapaz rock? |
| 55 |
zâ sékand zét ai só iú ai kûd fíâl en âtrék xan |
The second that I saw you I could feel an attraction |
O segundo que eu vi você eu pude sentir uma atração |
| 56 |
plei mi laik a guêt’ar end guét êntiú ék xan |
Play me like a guitar and get into action |
Jogue-me como uma guitarra e entre em ação |
| 57 |
zâ sékand zét ai só iú ai kûd fíâl en âtrék xan |
The second that I saw you I could feel an attraction |
O segundo que eu vi você eu pude sentir uma atração |
| 58 |
plei mi laik a guêt’ar end suêng suêng suêng suêng |
Play me like a guitar and swing, swing, swing, swing |
Jogue-me como uma guitarra e swing, swing, swing, swing |
| 59 |
tchârn zâ spót lait on |
Turn the spotlight on |
Vire os holofotes |
| 60 |
mûv a lêrâl xréd iór guêt’ar |
Move a little, shred your guitar |
Mova um pouco, retalhe a sua guitarra |
| 61 |
iôr mai dârri rók bói |
You’re my dirty rock boy |
Você é meu menino rock sujo |
| 62 |
tchârn zâ maik uêi âp |
Turn the mic way up |
Aumente o volume do microfone |
| 63 |
suét a lêrâl ôunen zâ kraud |
Sweat a little, owning the crowd |
Sue um pouco, dominando a multidão |
| 64 |
iôr mai dârri rók bói |
You’re my dirty rock boy |
Você é meu menino rock sujo |
| 65 |
guét âp guét âp guét âp |
Get up, get up, get up |
Levante-se, levante-se, levante-se |
| 66 |
ar iú rédi t’u rôl mai rók bói? |
Are you ready to roll, my rock boy? |
Você está pronto para rolar, meu rapaz rock? |
| 67 |
guét âp guét âp guét âp |
Get up, get up, get up |
Levante-se, levante-se, levante-se |
| 68 |
ar iú rédi t’u rôl mai rók bói? |
Are you ready to roll, my rock boy? |
Você está pronto para rolar, meu rapaz rock? |
| 69 |
guét âp guét âp guét âp |
Get up, get up, get up |
Levante-se, levante-se, levante-se |
| 70 |
ar iú rédi t’u rôl mai rók bói? |
Are you ready to roll, my rock boy? |
Você está pronto para rolar, meu rapaz rock? |
| 71 |
guét âp guét âp guét âp |
Get up, get up, get up |
Levante-se, levante-se, levante-se |
| 72 |
ar iú rédi t’u rôl mai rók bói? |
Are you ready to roll, my rock boy? |
Você está pronto para rolar, meu rapaz rock? |
Facebook Comments