| 1 |
aim a dáinâmait fékt’âri |
I’m a dynamite factory |
Eu sou uma fábrica de dinamite |
| 2 |
djâst lait a métch beibi iú uêl si |
Just light a match baby you will see |
Acenda um fósforo e você verá |
| 3 |
uí dét’âneit laik fáiâr uôrks |
We detonate like fireworks |
Nós explodimos como fogos de artifício |
| 4 |
uátch aut kóz aim fílên nésti |
Watch out cause I’m feeling nasty |
Cuidado, pois estou me sentindo sedutora |
| 5 |
si mi lûkên ét iú end iú t’ârnd âuêi |
See me looking at you and you turned away |
Me viu olhando para você e deu meia volta |
| 6 |
uana nou dju ai mêik iú ankamfârtâbâl |
Wanna know, do I make you uncomfortable |
Quero saber, eu te deixo desconfortável? |
| 7 |
sênk iú nou ól zâ rûlz óv zâ guêims zét iú plei |
Think you know all the rules of the games that you play |
Acho que você sabe as regras dos seus joguinhos |
| 8 |
uen êt ól kams âraund iú gát násên t’u sei |
When it all comes around you got nothing to say |
Quando tudo vem à tona, você não tem nada a dizer |
| 9 |
kent stap êt |
Can’t stop it |
Não posso parar |
| 10 |
bifór iú stárted âp iú stárted t’u brêik |
Before you started up you started to break |
Antes de você começar a acender, você começa a cair |
| 11 |
zérz a fílên uen iór réd stárts strêpên |
There’s a feeling when your head starts stripping |
Há uma sensação quando a sua cabeça começa a girar |
| 12 |
iór t’ongs bên slêpen |
Your tongue’s been slipping |
A sua língua fica escorregando |
| 13 |
nau êts guérên dêindjârâs |
Now it’s getting dangerous |
Agora está ficando perigoso |
| 14 |
iôr fólen |
You’re falling |
Você está caindo |
| 15 |
end beibi ai ken ríâr iú kólen fór mi |
And baby I can hear you calling for me |
Baby, posso ouvir você me chamando |
| 16 |
bât ai lûk zâ ózâr uêi fârguét iú |
But I look the other way forget you |
Mas eu olho para o outro lado e logo te esqueço |
| 17 |
nou ai uont mês iú |
No I won’t miss you |
Não vou sentir sua falta |
| 18 |
nau êts guérên dêindjârâs |
Now it’s getting dangerous |
Agora está ficando perigoso |
| 19 |
êts guérên dêindjârâs |
It’s getting dangerous |
Está ficando perigoso |
| 20 |
uátchên mi iôr królên ét mai fít |
Watching me, you’re crawling at my feet |
Me vendo, você rasteja aos meus pés |
| 21 |
aiv sin êt ól end nau êts on rêpit |
I’ve seen it all and now it’s on repeat |
Já vi de tudo e agora está se repetindo |
| 22 |
aim reizâr xarp end aim kât’en díp |
I’m razor sharp and I’m cutting deep |
Eu sou afiada e vou fazer um corte profundo |
| 23 |
end iú lóv êt uen aim guérên nésti |
And you love it when I’m getting nasty |
E você adora quando eu fico sedutora |
| 24 |
nau iôr uêit’ên fór mi iú dont uant mi t’u gou |
Now you’re waiting for me, you don’t want me to go |
Agora você está me esperando, não quer que eu vá |
| 25 |
uen zâ rél êz iór fílên guét daun sou lôu |
When the hell is your feeling get down so low |
Quando o inferno é o que você sente, abaixe |
| 26 |
kóz ai guêiv iú mai rárt zên iú srû êt âuêi |
Cause I gave you my heart then you threw it away |
Pois eu te dei meu coração e você jogou fora |
| 27 |
uen ai keim bék t’u iú iú réd násên t’u sei |
When I came back to you you had nothing to say |
Quando voltei para você, você não tinha nada a dizer |
| 28 |
kent stap êt |
Can’t stop it |
Não posso parar |
| 29 |
bifór iú stárted âp iú stárted t’u brêik |
Before you started up you started to break |
Antes de você começar a acender, você começa a cair |
| 30 |
zérz a fílên uen iór réd stárts strêpên |
There’s a feeling when your head starts stripping |
Há uma sensação quando a sua cabeça começa a girar |
| 31 |
iór t’ongs bên slêpen |
Your tongue’s been slipping |
A sua língua fica escorregando |
| 32 |
nau êts guérên dêindjârâs |
Now it’s getting dangerous |
Agora está ficando perigoso |
| 33 |
iôr fólen |
You’re falling |
Você está caindo |
| 34 |
end beibi ai ken ríâr iú kólen fór mi |
And baby I can hear you calling for me |
Baby, posso ouvir você me chamando |
| 35 |
bât ai lûk zâ ózâr uêi fârguét iú |
But I look the other way forget you |
Mas eu olho para o outro lado e logo te esqueço |
| 36 |
nou ai uont mês iú |
No I won’t miss you |
Não vou sentir sua falta |
| 37 |
nau êts guérên dêindjârâs |
Now it’s getting dangerous |
Agora está ficando perigoso |
| 38 |
êts guérên dêindjârâs |
It’s getting dangerous |
Está ficando perigoso |
| 39 |
uátch aut |
Watch out |
Cuidado |
| 40 |
aim kâmen rait ét iú |
I’m coming right at you |
Estou vindo na sua direção |
| 41 |
zérz nou sain óv uórnên |
There’s no sign of warning |
Não há sinal de perigo |
| 42 |
násên iú ken dju |
Nothing you can do |
Não há nada que você possa fazer |
| 43 |
raizên |
Rising |
Subindo |
| 44 |
zâ t’empârtchârs on nau |
The temperature’s on now |
A temperatura está alta agora |
| 45 |
iú bérâr stêi ét roum |
You better stay at home |
É melhor você ficar em casa |
| 46 |
kóz êts guérên dêindjârâs |
Cause it’s getting dangerous |
Porque está ficando perigoso |
| 47 |
kent stap êt |
Can’t stop it |
Não posso parar |
| 48 |
bifór iú stárted âp iú stárted t’u brêik |
Before you started up you started to break |
Antes de você começar a acender, você começa a cair |
| 49 |
zérz a fílên uen iór réd stárts strêpên |
There’s a feeling when your head starts stripping |
Há uma sensação quando a sua cabeça começa a girar |
| 50 |
iór t’ongs bên slêpen |
Your tongue’s been slipping |
A sua língua fica escorregando |
| 51 |
nau êts guérên dêindjârâs |
Now it’s getting dangerous |
Agora está ficando perigoso |
| 52 |
iôr fólen |
You’re falling |
Você está caindo |
| 53 |
end beibi ai ken ríâr iú kólen fór mi |
And baby I can hear you calling for me |
Baby, posso ouvir você me chamando |
| 54 |
BT ai lûk zâ ózâr uêi fârguét iú |
Bt I look the other way forget you |
Mas eu olho para o outro lado e logo te esqueço |
| 55 |
nou ai uont mês iú |
No I won’t miss you |
Não vou sentir sua falta |
| 56 |
nau êts guérên dêindjârâs |
Now it’s getting dangerous |
Agora está ficando perigoso |
| 57 |
êts guérên dêindjârâs |
It’s getting dangerous |
Está ficando perigoso |
Facebook Comments