| 1 |
êz êt t’aim zét iú mûv on |
Is it time that you move on |
É hora de você seguir em frente |
| 2 |
kâlékt iór bégs from zâ dórstép |
Collect your bags from the doorstep |
recolher as malas da porta |
| 3 |
áiâl t’eik zêm on áiâl t’eik zâ nóis |
I’ll take them on, I’ll take the noise |
Eu vou levá-las, eu vou tomar o ruído |
| 4 |
zérz nou uêi bék kóz iór bék gon |
There’s no way back, ‘cause your back gone |
Não há caminho de volta, porque a sua volta foi |
| 5 |
êz êt nat klêâr uér êt ól uent rông |
Is it not clear where it all went wrong |
Não é claro onde tudo deu errado |
| 6 |
ai kent piurâfai kent mêik êt rait |
I can’t purify, can’t make it right |
Eu não pode purificar, não se pode fazer isso direito |
| 7 |
êz xi lérên iú daun âguén |
Is she letting you down again |
Ela está deixando você para baixo novamente |
| 8 |
êz xi lérên iú daun |
Is she letting you down |
ela está deixando você para baixo |
| 9 |
uêl draiv slôuâr raund zâ kôrnâr |
We’ll drive slower, ‘round the corner |
Vamos dirigir mais devagar, ao virar da esquina |
| 10 |
roupên ól zês uêl tchêindj |
Hoping all this will change |
Esperando tudo isso vai mudar |
| 11 |
aim iór brózâr iór kôut óv ármâr |
I’m your brother, your coat of armour |
Eu sou seu irmão, seu casaco de armadura |
| 12 |
roupên ól zês uêl tchêindj |
Hoping all this will change |
Esperando tudo isso vai mudar |
| 13 |
iú uârkt êt daun ól long âgôu |
You worked it down, all long ago |
Você trabalhou para baixo, tudo há muito tempo |
| 14 |
lei iór arms on zâ dórstép |
Lay your arms on the doorstep |
deixe seus braços na porta |
| 15 |
ai fíâl zâ t’enxan ai fíâl zâ uôrst |
I feel the tension, I feel the worst |
Eu sinto a tensão, eu sinto o pior |
| 16 |
êz xi lérên iú daun âguén |
Is she letting you down again |
Ela está deixando você para baixo novamente |
| 17 |
êz xi lérên iú daun |
Is she letting you down |
ela está deixando você para baixo |
| 18 |
êz xi lérên iú daun âguén |
Is she letting you down again |
Ela está deixando você para baixo novamente |
| 19 |
êz xi lérên iú daun |
Is she letting you down |
ela está deixando você para baixo |
| 20 |
uêl draiv slôuâr raund zâ kôrnâr |
We’ll drive slower, ‘round the corner |
Vamos dirigir mais devagar ao virar da esquina |
| 21 |
roupên ól zês uêl tchêindj |
Hoping all this will change |
Esperando tudo isso vai mudar |
| 22 |
aim iór brózâr iór kôut óv ármâr |
I’m your brother, your coat of armour |
Eu sou seu irmão, seu casaco de armadura |
| 23 |
roupên ól zês uêl tchêindj |
Hoping all this will change |
Esperando tudo isso vai mudar |
| 24 |
êz xi lérên iú daun âguén |
Is she letting you down again |
Ela está deixando você para baixo novamente |
| 25 |
êz xi lérên iú daun |
Is she letting you down |
ela está deixando você para baixo |
| 26 |
êz xi lérên iú daun âguén |
Is she letting you down again |
Ela está deixando você para baixo novamente |
| 27 |
êz xi lérên iú daun |
Is she letting you down |
ela está deixando você para baixo |
| 28 |
uêl draiv slôuâr raund zâ kôrnâr |
We’ll drive slower, ‘round the corner |
Vamos dirigir mais devagar ao virar da esquina |
| 29 |
roupên ól zês uêl tchêindj |
Hoping all this will change |
Esperando tudo isso vai mudar |
| 30 |
aim iór brózâr iór kôut óv ármâr |
I’m your brother, your coat of armour |
Eu sou seu irmão, seu casaco de armadura |
| 31 |
roupên ól zês uêl tchêindj |
Hoping all this will change |
Esperando tudo isso vai mudar |
| 32 |
uêl draiv slôuâr raund zâ kôrnâr |
We’ll drive slower, ‘round the corner |
Vamos dirigir mais devagar ao virar da esquina |
| 33 |
roupên ól zês uêl tchêindj |
Hoping all this will change |
Esperando tudo isso vai mudar |
| 34 |
aim iór brózâr iór kôut óv ármâr |
I’m your brother, your coat of armour |
Eu sou seu irmão, seu casaco de armadura |
| 35 |
roupên ól zês uêl tchêindj |
Hoping all this will change |
Esperando tudo isso vai mudar |
| 36 |
aim iór brózâr iór kôut óv ármâr |
I’m your brother, your coat of armour |
Eu sou seu irmão, seu casaco de armadura |
Facebook Comments