| 1 |
uôman êz zâ nêgâr óv zâ uârld |
Woman is the nigger of the world |
Mulher é o negro escravo do mundo |
| 2 |
iés xi êz sênk âbaut êt |
Yes she is, think about it |
Sim, ela é…pense nisso |
| 3 |
uôman êz zâ nêgâr óv zâ uârld |
Woman is the nigger of the world |
A mulher é o negro escravo do mundo |
| 4 |
sênk âbaut êt dju samsên âbaut êt |
Think about it, do something about it |
Pense nisso…faça algo sobre isso |
| 5 |
uí mêik râr peint râr feis end dens |
We make her paint her face and dance |
Nós a fazemos pintar o rosto e dançar |
| 6 |
êf xi uont bi a slêiv uí sei zét xi dont lóv âs |
If she won’t be a slave, we say that she don’t love us |
Se ela não for uma escrava, dizemos que elas não nos amam |
| 7 |
êf xis ríâl uí sei xis traiên t’u bi a men |
If she’s real, we say she’s trying to be a man |
Se ela é real, dizemos que ela está tentando ser um homem |
| 8 |
uaiêl pûrên râr daun uí pret’end zét xis âbâv âs |
While putting her down, we pretend that she’s above us |
Enquanto a colocamos pra baixo, fingimos que ela está por cima |
| 9 |
uôman êz zâ nêgâr óv zâ uârld iés xi êz |
Woman is the nigger of the world, yes she is |
Mulher é o negro escravo do mundo, sim ela é |
| 10 |
êf iú dont bêlív mi t’eik a lûk ét zâ uan iôr uês |
If you don’t believe me, take a look at the one you’re with |
Se você não acredita, dê uma olhada em quem está contigo |
| 11 |
uôman êz zâ slêiv óv zâ slêivs |
Woman is the slave of the slaves |
A mulher é o escravo dos escravos |
| 12 |
a ié bérâr skrím âbaut êt |
Ah, yeah, better scream about it |
Ah, sim… |
| 13 |
uí mêik râr bér end reiz áuâr tchêldren |
We make her bear and raise our children |
Nós a fazemos parir e criar nossos filhos |
| 14 |
end zên uí lív râr flet fór biên a fét old mâzâr rên |
And then we leave her flat for being a fat old mother hen |
E depois a deixamos por ser uma velha gorda mãe coruja |
| 15 |
uí t’él râr roum êz zâ ounli pleis xi xûd bi |
We tell her home is the only place she should be |
Nós dizemos que o lar é o único lugar que ela deve estar |
| 16 |
zên uí kamplein zét xis t’u ânuârldli t’u bi áuâr frend |
Then we complain that she’s too unworldly to be our friend |
E depois reclamamos que são muito desinteressante para se nossa amiga |
| 17 |
uôman êz zâ nêgâr óv zâ uârld iés xi êz |
Woman is the nigger of the world, yes she is |
Mulher é o negro escravo do mundo, sim ela é |
| 18 |
êf iú dont bêlív mi t’eik a lûk ét zâ uan iôr uês |
If you don’t believe me, take a look at the one you’re with |
Se você não acredita, dê uma olhada em quem está contigo |
| 19 |
uôman êz zâ slêiv t’u zâ slêivs |
Woman is the slave to the slaves |
A mulher é o escravo dos escravos |
| 20 |
ié ólrait rêt êt |
Yeah, alright, hit it! |
Ah, sim… |
| 21 |
uí ênssâlt râr évri dei on ti vi |
We insult her every day on Tv |
Nós a insultamos todo dia na Tv |
| 22 |
end uândâr uai xi réz nou gâts ór kânfidens |
And wonder why she has no guts or confidence |
E perguntamos por que ela não tem coragem ou confiança |
| 23 |
uen xis iang uí kêl râr uêl t’u bi fri |
When she’s young we kill her will to be free |
Quando ela é jovem matamos seu desejo de ser livre |
| 24 |
uaiêl t’élên râr nat t’u bi sou smart uí pût râr daun fór biên sou dam |
While telling her not to be so smart we put her down for being so dumb |
Embora dizendo-lhe para não ser tão esperta, colocamos ela para baixo por ser tão burra |
| 25 |
uôman êz zâ nêgâr óv zâ uârld |
Woman is the nigger of the world |
A mulher é o negro escravo do mundo, sim ela é |
| 26 |
iés xi êz êf iú dont bêlív mi t’eik a lûk ét zâ uan iôr uês |
Yes she is, if you don’t believe me, take a look at the one you’re with |
Se você não acredita, dê uma olhada em quem está contigo |
| 27 |
uôman êz zâ slêiv t’u zâ slêivs |
Woman is the slave to the slaves |
A mulher é o negro escravo dos escravos |
| 28 |
iés xi êz êf iú bêlív mi iú bérâr skrím âbaut êt |
Yes she is, if you believe me, you better scream about it |
Sim ela é…se você acredita em mim, melhor gritar sobre isso |
| 29 |
uí mêik râr peint râr feis end dens |
We make her paint her face and dance |
Nós a fazemos pintar o rosto e dançar |
Facebook Comments