| 1 |
sru zês skên iú si |
Through this skin you see |
Através desta pele você vê |
| 2 |
mai rárt |
My heart |
O meu coração |
| 3 |
sru zês léft’âr iú fíâl |
Through this laughter you feel |
Através deste riso você se sente |
| 4 |
mai pêin |
My pain |
A minha dor |
| 5 |
ívân sru zês mésk iú si |
Even through this mask you see |
Mesmo através desta máscara você vê |
| 6 |
mai feis |
My face |
Meu rosto |
| 7 |
fór iú ar zâ ounli uan ru ríli nous djâst ru ai em |
For You are the only one who really knows just who I am |
Pois você é o único que sabe realmente quem eu sou |
| 8 |
end iú sârtch mi |
And you search me |
E você me procura |
| 9 |
end iú nou ól zâ síkrâts óv mai rárt |
And you know all the secrets of my heart |
E você sabe todos os segredos do meu coração |
| 10 |
end iú sârtch mi |
And you search me |
E você me procura |
| 11 |
rêvilen zâ mêsteris óv ru iú ar |
Revealing the mysteries of who You are |
Revelando os mistérios de quem é você |
| 12 |
iú sârtch mi |
You search me |
Você me busca |
| 13 |
grouên âp névâr kams |
Growing up never comes |
Crescer nunca vem |
| 14 |
ízâli |
Easily |
Facilmente |
| 15 |
ên iór rends iôr zâ pórâr |
In Your hands, You’re the potter |
Em suas mãos tu és o oleiro |
| 16 |
môlden mi |
Molding me |
Molde-me |
| 17 |
zên uai dju ai uér zês mésk end plei zês guêim |
Then why do I wear this mask and play this game |
Então, por que eu uso esta máscara e jogo este jogo |
| 18 |
óv raid end sik |
Of hide and seek |
De esconde esconde |
| 19 |
uen iú ar zâ ounli uan ru ríli nous djâst ru ai em |
When You are the only one who really knows just who I am |
Quando você você é o único que sabe realmente quem eu sou |
| 20 |
mai fázâr mai fázâr |
My Father, my Father |
Meu pai meu pai |
| 21 |
iú ar mai fázâr ôu end ai em iór tcháiâld |
You are my Father, oh, and I am Your child |
Você é o meu pai oh e eu sua filha |
| 22 |
end iú ríâr mai krai ívân ét zâ mêdnait |
And you hear my cry, even at the midnight |
E você ouvirá o meu grito mesmo à meia-noite |
| 23 |
mai fázâr mai fázâr |
My Father, my Father |
Meu pai meu pai |
| 24 |
iú ar mai fázâr ôu end ai em iór tcháiâld |
You are my Father, oh, and I am Your child |
Você é o meu pai oh e eu sua filha |
| 25 |
end iú ríâr mai krai ívân ét zâ mêdnait |
And you hear my cry, even at the midnight |
E você ouvirá o meu grito mesmo à meia-noite |
Facebook Comments