| 1 |
sôuldja bói t’él am (ai gát) |
Soulja Boy tell ‘em (i got) |
Soulja Boy diga à eles (pode deixar) |
| 2 |
ié djâst’ên bíbâr (zéts mi) |
Yeaah Justin Bieber (that’s me) |
Sim, Justin Bieber (sou eu) |
| 3 |
xis a rêtch gârl (xis a rêtch gârl) |
She’s a rich girl (She’s a rich girl) |
Ela é uma garota rica (ela é uma garota rica) |
| 4 |
xis a rêtch gârl |
She’s a rich girl |
Ela é uma menina rica |
| 5 |
báiên ól zâ klôusz |
Buying all the clothes |
Compra todas as roupas |
| 6 |
rêst fûl óv gôld |
Wrist full of gold |
Braço cheio de ouro |
| 7 |
iú ólrêdi nou |
You already know |
Você já sabe |
| 8 |
xis a rêtch gârl |
She’s a rich girl |
Ela é uma menina rica |
| 9 |
ié xis gát késh |
Yeah, she’s got cash |
Sim, ela tem dinheiro |
| 10 |
póket sou sêk |
Pocket so thick |
O bolso cheio |
| 11 |
xi dont ívân rév t’u ésk |
She don’t even have to ask |
Ela não precisa nem perguntar |
| 12 |
xis a rêtch gârl |
She’s a rich girl |
Ela é uma menina rica |
| 13 |
rêtch gârl |
Rich girl |
Menina rica |
| 14 |
xis a rêtch gârl |
She’s a rich girl |
Ela é uma menina rica |
| 15 |
rêtch gârl |
Rich girl |
Menina rica |
| 16 |
êi ôu êi ôu |
Aye oh Aye oh |
Aye oh, Aye oh, Aye oh |
| 17 |
uen ai mét iú gârl |
When I met you girl |
Quando eu conheci você menina |
| 18 |
ai traid t’u pêi fór dênâr |
I tried to pay for dinner |
Eu tentei pagar o jantar |
| 19 |
pûld aut iór kárd |
Pulled out your card |
Você sacou seu cartão |
| 20 |
ai sót ai réd a uênâr |
I thought I had a winner |
Eu pensei que estava com tudo |
| 21 |
xi séd |
She said |
Ela disse |
| 22 |
bói ai gát êt |
Boy I got it |
Garoto, deixa comigo |
| 23 |
zên ai séd nou |
Then I said no |
Então eu disse que não |
| 24 |
bât ai laik a gârl rûz ên kantrôl |
But I like a girl who’s in control |
Mas eu gosto meninas que estão no controle |
| 25 |
xis mai rêtch gârl |
She’s my rich girl |
Ela é minha menina rica |
| 26 |
rêtch gârl |
Rich girl |
Menina rica |
| 27 |
xi raids a bárbi femt’am |
She rides a barbie phantom |
Ela dirige o Rolls Royce da Barbie |
| 28 |
xi lêvs ên a bárbi ménxan |
She lives in a barbie mansion |
Ela vive em uma mansão da Barbie |
| 29 |
xis a rêtch gârl |
She’s a rich girl |
Ela é uma menina rica |
| 30 |
xi gát a lót óv mâni |
She got a lot of money |
Ela tem um monte de dinheiro |
| 31 |
xi krédêt kárd xáuri |
She credit card shawty |
Ela é uma gata com cartão de crédito |
| 32 |
xi krédêt kárd xópên |
She credit card shopping |
Ela compra no cartão de crédito |
| 33 |
lûk gûd uen xi xópên |
Look good when she shopping |
Fica bonita fazendo compras |
| 34 |
men xi lûk gûd uen xi t’ókên end xi uókên |
Man she look good when she talking and she walking |
Cara, ela fica bonita andando e falando |
| 35 |
xi uók laik a módâl |
She walk like a model |
Ela anda como uma modelo |
| 36 |
xi xóp laik a bála |
She shop like a balla |
Ela arrasa nas compras |
| 37 |
xi xóp laik a en ef el en bi êi rai skûl skólâr |
She shop like a NFL, NBA, high school scholar |
Ela é como jogador da NBA ou da NFL nas compras |
| 38 |
xis a rêtch gârl |
She’s a rich girl |
Ela é uma menina rica |
| 39 |
báiên ól zâ klôusz |
Buying all the clothes |
Compra todas as roupas |
| 40 |
rêst fûl óv gôld |
Wrist full of gold |
Braço cheio de ouro |
| 41 |
iú ólrêdi nou |
You already know |
Você já sabe |
| 42 |
xis a rêtch gârl |
She’s a rich girl |
Ela é uma menina rica |
| 43 |
ié xis gát késh |
Yeah, she’s got cash |
Sim, ela tem dinheiro |
| 44 |
póket sou sêk |
Pocket so thick |
O bolso cheio |
| 45 |
xi dont ívân rév t’u ésk |
She don’t even have to ask |
Ela não precisa nem perguntar |
| 46 |
xis a rêtch gârl |
She’s a rich girl |
Ela é uma menina rica |
| 47 |
rêtch gârl |
Rich girl |
Menina rica |
| 48 |
xis a rêtch gârl |
She’s a rich girl |
Ela é uma menina rica |
| 49 |
rêtch gârl |
Rich girl |
Menina rica |
| 50 |
êi ôu êi ôu êi ôu |
Aye oh Aye oh Aye oh |
Aye oh, Aye oh, Aye oh |
| 51 |
tchuênti fârst bârs dêi xi gát a lúis mârssêidis |
21st birthday she got a louis mercedes |
No aniversário de 21, ganhou uma Louis Mercedes |
| 52 |
draiv t’ap |
Drive top |
O top dos carros |
| 53 |
ôu mai |
Oh my |
Meu Deus |
| 54 |
beibi ai sênk ai lóv iú |
Baby, I think I love you |
Baby, eu acho que te amo |
| 55 |
gârl ai nou iú rêtch |
Girl, I know you rich |
Garota, eu sei que você é rica |
| 56 |
end iú nou ai rêtch sou |
and you know I rich so |
E você sabe que eu também sou rico |
| 57 |
t’âguézâr uí bíld sêngs |
Together we build things |
Juntos vamos construir coisas |
| 58 |
áiâl lend iú êt êz êmpti |
I’ll lend you it is empty |
Posso te emprestar até ficar sem nada |
| 59 |
iú ken guét êt kâz ai gát plenti |
You can get it cuz I got plenty |
Você pode pegar porque tenho muito |
| 60 |
évridei ól nait |
Everyday, all night |
Todos os dias, a noite toda |
| 61 |
iú end mi |
you and me |
Você e eu |
| 62 |
end uí bólen ié |
And we balling yeah |
E sim nós arrasamos |
| 63 |
xis a rêtch gârl |
She’s a rich girl |
Ela é uma menina rica |
| 64 |
báiên ól zâ klôusz |
Buying all the clothes |
Compra todas as roupas |
| 65 |
rêst fûl óv gôld |
Wrist full of gold |
Braço cheio de ouro |
| 66 |
iú ólrêdi nou |
You already know |
Você já sabe |
| 67 |
xis a rêtch gârl |
She’s a rich girl |
Ela é uma menina rica |
| 68 |
ié xis gát késh |
Yeah, she’s got cash |
Sim, ela tem dinheiro |
| 69 |
póket sou sêk |
Pocket so thick |
O bolso cheio |
| 70 |
xi dont ívân rév t’u ésk |
She don’t even have to ask |
Ela não precisa nem perguntar |
| 71 |
xis a rêtch gârl |
She’s a rich girl |
Ela é uma menina rica |
| 72 |
rêtch gârl |
Rich girl |
Menina rica |
| 73 |
xis a rêtch gârl |
She’s a rich girl |
Ela é uma menina rica |
| 74 |
rêtch gârl |
Rich girl |
Menina rica |
| 75 |
êi ôu êi ôu êi ôu |
Aye oh Aye oh Aye oh |
Aye oh, Aye oh, Aye oh |
| 76 |
kent mêik iú mai kuín |
Can’t make you my queen |
Não consigo fazer de você a minha rainha |
| 77 |
uen ai fârst mét râr |
When I first met her |
Quando eu a conheci |
| 78 |
ai dêdant ívân rév ênisêng |
I didn’t even have anything |
Eu nem tinha nada |
| 79 |
xi réd mór mâni zen mi |
She had more money than me |
Ela tinha mais dinheiro do que eu |
| 80 |
xi uózent a rêtch gârl |
She wasn’t a rich girl |
Ela não era uma menina rica |
| 81 |
gru âp ên a mést âp uârld |
grew up in a messed up world |
Ela cresceu em um mundo confuso |
| 82 |
end uen ai mét râr |
And when I met her |
E quando eu a conheci |
| 83 |
xi dêdant sênk lés óv mi |
She didn’t think less of me |
Ela não me desprezou |
| 84 |
xi guét zâ bêgâr pêktchâr |
She get the bigger picture |
Ela entendeu a situação toda |
| 85 |
xi nou uí bôus |
She know we both |
Ela sabe que nós dois |
| 86 |
uí kent t’eik êt uês âs |
We can’t take it with us |
Nós não podemos nos segurar |
| 87 |
uí bâlong t’âguézâr |
We belong together |
Nós devemos ficar juntos |
| 88 |
ié xis sou spéxâl |
Yeah she’s so special |
Sim, ela é tão especial |
| 89 |
xis mai rêtch gârl |
She’s my rich girl |
Ela é minha menina rica |
| 90 |
bât êf xi uóz brouk |
but if she was broke |
E se ela estivesse falida |
| 91 |
ai ûd st’êl |
I would still |
Eu ainda |
| 92 |
end mai nét frouz |
and my net froze |
E a minha grana congelou |
| 93 |
ai t’old râr ai uóz rót |
I told her I was hot |
Eu disse que era quente |
| 94 |
xi t’old mi zét xi kôld |
She told me that she cold |
Ela me disse que era fria |
| 95 |
uí ar a tórnêidôu sou uí spên âkrós zâ gloub |
We are a tornado so we spin across the globe |
Somos um tornado por isso giramos em todo o globo |
| 96 |
ai mêik mâni évri dei |
I make money every day |
Eu ganho dinheiro todos os dias |
| 97 |
end évribari xârli nous |
And everybody surely knows |
E todo mundo sabe com certeza |
| 98 |
aim a rêtch bói |
I’m a rich boy |
Eu sou um menino rico |
| 99 |
a iang prêri gai |
a young pretty guy |
Um cara jovem e bonito |
| 100 |
xis prêri flai |
She’s pretty fly |
Ela é muito descolada |
| 101 |
xis prêri rai |
She’s pretty high |
Ela está lá no alto |
| 102 |
uêâr rai t’âguézâr |
We’re high together |
Ficamos altos juntos |
| 103 |
mêik tchêindj uézâr |
Make change whether |
Fazemos mudanças se |
| 104 |
rôups end ai lóv râr |
Hopes and I love her |
Houver esperança, e eu a amo |
| 105 |
xis a rêtch gârl |
She’s a rich girl |
Ela é uma menina rica |
| 106 |
báiên ól zâ klôusz |
Buying all the clothes |
Compra todas as roupas |
| 107 |
rêst fûl óv gôld |
Wrist full of gold |
Braço cheio de ouro |
| 108 |
iú ólrêdi nou |
You already know |
Você já sabe |
| 109 |
xis a rêtch gârl |
She’s a rich girl |
Ela é uma menina rica |
| 110 |
ié xis gát késh |
Yeah, she’s got cash |
Sim, ela tem dinheiro |
| 111 |
póket sou sêk |
Pocket so thick |
O bolso cheio |
| 112 |
xi dont ívân rév t’u ésk |
She don’t even have to ask |
Ela não precisa nem perguntar |
| 113 |
xis a rêtch gârl |
She’s a rich girl |
Ela é uma menina rica |
| 114 |
rêtch gârl |
Rich girl |
Menina rica |
| 115 |
xis a rêtch gârl |
Shes a rich girl |
Ela é uma menina rica |
| 116 |
rêtch gârl |
Rich girl |
Menina rica |
| 117 |
sôuldja bói ai t’él rêm |
Soulja Boy I tell him |
Soulja Boy eu te digo |
| 118 |
êi iôu êi iôu êi iôu |
Aye yo aye yo aye yo |
Aye oh, Aye oh, Aye oh |
Facebook Comments