| 1 |
évri men réz a flêimen star |
Every man, has a flaming star |
Cada homem tem uma estrela flamejante |
| 2 |
a flêimen star ôuvâr rêz xôldâr |
A flaming star, over his shoulder |
Uma estrela flamejante sobre seu ombro |
| 3 |
end uen a men sis rêz flêimen star |
And when a man, sees his flaming star |
E quando um homem, ver sua estrela flamejante |
| 4 |
rí nous rêz t’aim rêz t’aim réz kam |
He knows his time, his time has come |
Sabe que seu tempo, seu tempo veio |
| 5 |
flêimen star dont xain on mi flêimen star |
Flaming star, don’t shine on me, flaming star |
A estrela flamejante, não brilha em mim, estrela flamejante |
| 6 |
flêimen star kíp bêrraind mi flêimen star |
Flaming star, keep behind me, flaming star |
Estrela flamejante, sustento atrás de mim, estrela flamejante |
| 7 |
zérz a lót óv lêven aiv gát t’u dju |
There’s a lot of living I’ve got to do |
Eu ainda tenho muito o que viver |
| 8 |
guêv mi t’aim t’u mêik a fiu dríms kam trû |
Give me time to make a few dreams come true |
Dê-me a hora de tornar alguns sonhos realidades |
| 9 |
flêimen star |
Flaming star |
Estrela flamejante |
| 10 |
uen ai raid ai fíâl zét flêimen star |
When I ride, I feel that flaming star |
Quando eu monto, eu sinto essa estrela flamejante |
| 11 |
zét flêimen star ôuvâr mai xôldâr |
That flaming star, over my shoulder |
Essa estrela flamejante, sobre meu ombro |
| 12 |
end sou ai raid frant óv zét flêimen star |
And so I ride, front of that flaming star |
E assim eu monto, parte dianteira dessa estrela flamejante |
| 13 |
névâr lûkên âraund névâr lûkên âraund |
Never looking around, never looking around |
Nunca olhando ao redor, nunca olhando ao redor |
| 14 |
flêimen star dont xain on mi flêimen star |
Flaming star, don’t shine on me, flaming star |
A estrela flamejante, não brilha em mim, estrela flamejante |
| 15 |
flêimen star kíp bêrraind mi flêimen star |
Flaming star, keep behind me, flaming star |
Estrela flamejante, sustento atrás de mim, estrela flamejante |
| 16 |
zérz a lót óv lêven aiv gát t’u dju |
There’s a lot of living I’ve got to do |
Eu ainda tenho muito o que viver |
| 17 |
guêv mi t’aim t’u mêik a fiu dríms kam trû |
Give me time to make a few dreams come true |
Dê-me a hora de tornar alguns sonhos realidades |
| 18 |
flêimen star |
Flaming star |
Estrela flamejante |
| 19 |
uan fain dei áiâl si zét flêimen star |
One fine day, I’ll see that flaming star |
Um dia fino, eu verei essa estrela flamejante |
| 20 |
zét flêimen star ôuvâr mai xôldâr |
That flaming star, over my shoulder |
Essa estrela flamejante, sobre meu ombro |
| 21 |
end uen ai si zét old flêimen star |
And when I see, that old flaming star |
E quando eu vir, essa estrela flamejante velha |
| 22 |
áiâl nou mai t’aim mai t’aim réz kam |
I’ll know my time, my time has come |
Eu saberei que meu tempo, meu tempo chegou |
| 23 |
flêimen star dont xain on mi flêimen star |
Flaming star, don’t shine on me, flaming star |
A estrela flamejante, não brilha em mim, estrela flamejante |
| 24 |
flêimen star kíp bêrraind mi flêimen star |
Flaming star, keep behind me, flaming star |
Estrela flamejante, sustento atrás de mim, estrela flamejante |
| 25 |
zérz a lót óv lêven aiv gát t’u dju |
There’s a lot of living I’ve got to do |
Há muitos que vivem como eu comecei |
| 26 |
guêv mi t’aim t’u mêik a fiu dríms kam trû |
Give me time to make a few dreams come true |
Dar-me a hora de tornar alguns sonhos Realidades |
| 27 |
flêimen star |
Flaming star |
Estrela flamejante |
Facebook Comments