| 1 |
iú end ai ar ên zâ seim rûm |
You and I are in the same room |
Você e eu estamos na mesma sala |
| 2 |
uí bôus sênk uêâr fér |
We both think we’re fair |
Ambos pensamos que somos justos |
| 3 |
uí bôus lêv fór truss |
We both live for truths |
Ambos vivemos por verdades |
| 4 |
bât zên rau |
But then how |
Mas então como |
| 5 |
ar uí t’u defain |
Are we to define |
É que vamos definir |
| 6 |
samsên sou sâbdjékt’êv |
Something so subjective |
Algo tão subjetivo |
| 7 |
lêven ândâr zâ seim rûf |
Living under the same roof |
Vivendo sob o mesmo teto? |
| 8 |
sou ríâr zís bérâls óv uêls |
So here these battles of wills |
Eis estas batalhas de vontades |
| 9 |
zêi bég fór sam prûf |
They beg for some proof |
Elas imploram por alguma prova |
| 10 |
óv rait vârssâs rông |
Of right versus wrong |
Do certo contra errado |
| 11 |
iór âprôutch sims bérâr zen main |
Your approach seems better than mine |
Sua abordagem parece ser melhor que a minha |
| 12 |
zou êts uôrkên fór iú |
Though it’s working for you |
Embora esteja funcionando para você |
| 13 |
ól ai fíâl êz dêskânékxan |
All I feel is disconnection |
Tudo que sinto é desconexão |
| 14 |
sou nau êts iór iór rêlêdjan |
So now it’s your, your religion |
Então, agora é a sua, sua religião |
| 15 |
âguenst mai mai rêlêdjan |
Against my, my religion |
Contra a minha, minha religião |
| 16 |
mai rambâl âpínian âguenst iórz |
My humble opinion against yours |
Minha humilde opinião contra a sua |
| 17 |
zês dâz nat fíâl laik lóv |
This does not feel like love |
Isto não parece amor |
| 18 |
êts iór iór kanvêkxan |
It’s your, your conviction |
É sua, sua convicção |
| 19 |
âguenst mai mai kanvêkxan |
Against my, my conviction |
Contra a minha, minha convicção |
| 20 |
end aid laik t’u nou uat uív sin |
And I’d like to know what we’ve seen |
E eu gostaria de saber o que vimos |
| 21 |
sru zâ lenz óv lóv |
Through the lens of love |
Através das lentes do amor |
| 22 |
lóv |
Love |
Amor |
| 23 |
lóv |
Love |
Amor |
| 24 |
lóv |
Love |
Amor |
| 25 |
end sou nau iór grend âssésment |
And so now your grand assessment |
Então, agora sua grande avaliação |
| 26 |
êz zét aim nat ên iór grôup |
Is that I’m not in your group |
É que não sou do seu grupo |
| 27 |
zét aim nat iór kaind |
That I’m not your kind |
Que não sou do seu tipo |
| 28 |
end sou uêâr lókt ên a stêâl mêit |
And so we’re locked in a stalemate |
E então estamos trancados em um impasse |
| 29 |
uês iú ên iór kôrnâr end mi dêsmêid ên main |
With you in your corner and me dismayed in mine |
Com você no canto e eu consternada no meu |
| 30 |
sou nau êts iór iór rêlêdjan |
So now it’s your, your religion |
Então, agora é a sua, sua religião |
| 31 |
âguenst mai mai rêlêdjan |
Against my, my religion |
Contra a minha, minha religião |
| 32 |
mai rambâl âpínian âguenst iórz |
My humble opinion against yours |
Minha humilde opinião contra a sua |
| 33 |
zês dâz nat fíâl laik lóv |
This does not feel like love |
Isto não parece amor |
| 34 |
êts iór iór kanvêkxan |
It’s your, your conviction |
É sua, sua convicção |
| 35 |
âguenst mai mai kanvêkxan |
Against my, my conviction |
Contra a minha, minha convicção |
| 36 |
end aid laik t’u nou uat uív sin |
And I’d like to know what we’ve seen |
E eu gostaria de saber o que vimos |
| 37 |
sru zâ lenz óv lóv |
Through the lens of love |
Através das lentes do amor |
| 38 |
lóv |
Love |
Amor |
| 39 |
lóv |
Love |
Amor |
| 40 |
lóv |
Love |
Amor |
| 41 |
end zês stens |
And this stance |
E esta postura |
| 42 |
kíps âs lókt ên bákssên glâvs |
Keeps us locked in boxing gloves |
Nos mantém presos em luvas de boxe |
| 43 |
end zês lai |
And this lie |
E esta mentira |
| 44 |
rimeins âbaut âs biên sépârêit |
Remains about us being separate |
Se mantém no fato de estarmos separados |
| 45 |
sou nau êts iór iór rêlêdjan |
So now it’s your, your religion |
Então, agora é a sua, sua religião |
| 46 |
âguenst mai mai rêlêdjan |
Against my, my religion |
Contra a minha, minha religião |
| 47 |
mai rambâl âpínian âguenst iórz |
My humble opinion against yours |
Minha humilde opinião contra a sua |
| 48 |
zês dâz nat fíâl laik lóv |
This does not feel like love |
Isto não parece amor |
| 49 |
êts iór iór kanvêkxan |
It’s your, your conviction |
É sua, sua convicção |
| 50 |
âguenst mai mai kanvêkxan |
Against my, my conviction |
Contra a minha, minha convicção |
| 51 |
end aid laik t’u nou uat uív sin |
And I’d like to know what we’ve seen |
E eu gostaria de saber o que vimos |
| 52 |
sru zâ lenz óv lóv |
Through the lens of love |
Através das lentes do amor |
| 53 |
lóv |
Love |
Amor |
| 54 |
lóv |
Love |
Amor |
| 55 |
lóv |
Love |
Amor |
Facebook Comments