| 1 |
ai uant t’u tchêindj t’u riârendj |
I want to change, to rearrange |
Eu quero mudar, para reorganizar |
| 2 |
uat êz gouên on |
What is going on |
O que está acontecendo |
| 3 |
ai níd t’u tchêindj ai níd t’u plei |
I need to change, I need to play |
Eu preciso mudar, eu preciso para brincar |
| 4 |
laik a faiv íâr old |
Like a five year old |
Como uma criança de cinco anos |
| 5 |
ai kent dêtétch from zâ pést end ól óv zâ pêin |
I can’t detach from the past and all of the pain |
Eu não consigo me separar do passado e de toda a dor |
| 6 |
ai níd t’u lârn start from skrétch bêguên âguén |
I need to learn, start from scratch begin again |
Eu preciso aprender, começar do zero começar de novo |
| 7 |
srou âuêi iestârd’êi |
Throw away yesterday |
Jogue fora ontem |
| 8 |
t’âdêi êz a brend niú dei |
Today is a brand new day |
Hoje é um novo dia |
| 9 |
srou âuêi iestârd’êi |
Throw away yesterday |
Jogue fora ontem |
| 10 |
t’âdêi êz a brend niú dei |
Today is a brand new day |
Hoje é um novo dia |
| 11 |
sou aim gouên t’u ít uan rândrâd suíts |
So I’m going to eat one hundred sweets |
Então eu vou comer cem doces |
| 12 |
ai dont kér êf ai guét fét |
I don’t care if I get fat |
Eu não me importo se eu ficar gordo |
| 13 |
end aim gouên t’u spík uan ai uont sénssâr mi |
And I’m going to speak one I won’t censor me |
E eu vou falar que eu não me censurar |
| 14 |
ai nou ai ken t’eik násên bék |
I know I can take nothing back |
Eu sei que posso tomar nada de volta |
| 15 |
end aim gouên t’u djâmp ai uêl anbârdan |
And I’m going to jump I will unburden |
E eu vou pular vou desabafar |
| 16 |
ai kenat gou t’u díp |
I cannot go too deep |
Eu não posso ir muito fundo |
| 17 |
ai uêl nat rân from béd sêngs aiv dan |
I will not run from bad things I’ve done |
Eu não vou fugir das coisas ruins que eu fiz |
| 18 |
zér sêngs áiâl trai nat t’u rêpit |
They’re things I’ll try not to repeat |
São coisas que eu vou tentar não repetir |
| 19 |
srou âuêi iestârd’êi |
Throw away yesterday |
Jogue fora ontem |
| 20 |
t’âdêi êz a brend niú dei |
Today is a brand new day |
Hoje é um novo dia |
| 21 |
srou âuêi iestârd’êi |
Throw away yesterday |
Jogue fora ontem |
| 22 |
t’âdêi êz a brend niú dei |
Today is a brand new day |
Hoje é um novo dia |
| 23 |
uélkam t’u |
Welcome to |
Bem-vindo à |
| 24 |
zâ tchârtch óv uáts repânên nau |
The church of what’s happening now |
A igreja do que está acontecendo agora |
| 25 |
réd strêit sru |
Head straight through |
Siga direto por ela |
| 26 |
êt kósts násên bât tchêindj |
It costs nothing but change |
Não custa nada além de mudança |
| 27 |
srou âuêi iestârd’êi |
Throw away yesterday |
Jogue fora ontem |
| 28 |
t’âdêi êz a brend niú dei |
Today is a brand new day |
Hoje é um novo dia |
| 29 |
srou âuêi iestârd’êi |
Throw away yesterday |
Jogue fora ontem |
| 30 |
t’âdêi êz a brend niú dei |
Today is a brand new day |
Hoje é um novo dia |
| 31 |
srou âuêi iestârd’êi |
Throw away yesterday |
Jogue fora ontem |
| 32 |
t’âdêi êz a brend niú dei |
Today is a brand new day |
Hoje é um novo dia |
| 33 |
srou âuêi iestârd’êi |
Throw away yesterday |
Jogue fora ontem |
| 34 |
t’âdêi êz a brend niú dei |
Today is a brand new day |
Hoje é um novo dia |
| 35 |
srou âuêi iestârd’êi |
Throw away yesterday |
Jogue fora ontem |
| 36 |
t’âdêi êz a brend niú dei |
Today is a brand new day |
Hoje é um novo dia |
| 37 |
srou âuêi iestârd’êi |
Throw away yesterday |
Jogue fora ontem |
| 38 |
t’âdêi êz a brend niú dei |
Today is a brand new day |
Hoje é um novo dia |
Facebook Comments