| 1 |
ôu iú uâr uêit’ên fór mi |
Oh, you were waiting for me, |
Você estava esperando por mim, |
| 2 |
iú só mi âdórd mi |
you saw me, adored me |
você me viu, e me amou |
| 3 |
éz ai uêsh zâ rôl uârld ûd |
As I wish the whole world would |
Como eu gostaria que o mundo inteiro fizesse |
| 4 |
iú ûd névâr rârt mi |
You would never hurt me, |
Você nunca me machucaria, |
| 5 |
dézârt mi ór uârk mi |
desert me or work me |
nem abandonaria ou daria trabalho |
| 6 |
fór ól zâ sêngs iú sót iú kûd |
For all the things you thought you could |
Por todas as coisas que você pensou que daria |
| 7 |
end iú ûd lêk zâ t’êars from mai aiz |
And you would lick the tears from my eyes |
E você lamberia as lágrimas dos meus olhos |
| 8 |
uen ai krai |
when I cry |
quando eu chorasse |
| 9 |
rau ai mêst iú uen ai uóz gon |
How I missed you when I was gone |
Como eu senti sua falta quando fui embora |
| 10 |
rârt mi sou t’u lív iú dêssív iú |
Hurt me so to leave you, deceive you, |
Como me machuca te deixar e te enganar, |
| 11 |
ai níred iú |
I needed you |
eu preciso de você |
| 12 |
ai bêlívd ên iú |
I believed in you |
Eu acredito em você |
| 13 |
ôu ai ai névâr ment t’u let iú daun |
Oh, I, I never meant to let you down |
Oh, eu, eu nunca quis te decepcionar |
| 14 |
áiâl uêit uês a stêik ên mai rárt |
I’ll wait with a stake in my heart |
Vou esperar aqui com um aperto no coração |
| 15 |
ai névâr ment t’u pût iú daun |
I never meant to put you down |
Eu nunca quis te entristecer |
| 16 |
aim traiên nat t’u fól âpart |
I’m trying not to fall apart |
Estou tentando não desmoronar |
| 17 |
nau ól ai rév êz rêtches end pêktchârz end stêtchês |
Now all I have is riches and pictures and stitches |
Agora tudo o que eu tenho são riquezas, fotos e pontos |
| 18 |
bât mâni kûd névâr bai uat iú guêv |
But money could never buy what you give |
O dinheiro nunca poderia comprar o que você me deu |
| 19 |
end zou mai rárt êz êikên end brêikên |
And though my heart is aching and breaking, |
Embora meu coração esteja dolorido e partido, |
| 20 |
aim t’eikên moust óv uat iú send mai uêi |
I’m taking most of what you send my way |
estou fazendo mais do que posso |
| 21 |
nau ai uant djâst t’u rold iú |
Now I want just to hold you, |
Agora eu só queria te abraçar, |
| 22 |
anfôld iú ai t’old iú |
unfold you, I told you |
te apertar, te dizer: |
| 23 |
si ai em kâmen bék fór iú |
See, I am coming back for you |
“Veja, estou voltando para você” |
| 24 |
ié ai nou uí uêl bi ôukei évridei |
Yeah, I know we will be okay everyday |
Eu sei que vamos ficar bem todos os dias |
| 25 |
zâ san xains a lêrâl bráirâr |
The sun shines a little brighter |
O sol brilhará um pouco mais |
| 26 |
ôu ai ai névâr ment t’u let iú daun |
Oh, I, I never meant to let you down |
Oh, eu, eu nunca quis te decepcionar |
| 27 |
áiâl uêit uês a stêik ên mai rárt |
I’ll wait with a stake in my heart |
Vou esperar aqui com um aperto no coração |
| 28 |
ai névâr ment t’u pût iú daun |
I never meant to put you down |
Eu nunca quis te entristecer |
| 29 |
aim traiên nat t’u fól âpart |
I’m trying not to fall apart |
Estou tentando não desmoronar |
| 30 |
ôu ai ai névâr ment t’u let iú daun |
Oh, I, I never meant to let you down |
Oh, eu, eu nunca quis te decepcionar |
| 31 |
áiâl uêit uês a stêik ên mai rárt |
I’ll wait with a stake in my heart |
Vou esperar aqui com um aperto no coração |
| 32 |
ai névâr ment t’u pût iú daun |
I never meant to put you down |
Eu nunca quis te entristecer |
| 33 |
aim traiên nat t’u fól âpart |
I’m trying not to fall apart |
Estou tentando não desmoronar |
| 34 |
aim traiên nat t’u fól âpart |
I’m trying not to fall apart |
Estou tentando não desmoronar |
| 35 |
uêl riunait |
We’ll reunite, |
Quando nós nos reencontrarmos, |
| 36 |
ôu uêl sét a lait |
oh, we’ll set a light |
oh, vamos recuperar o tempo perdido |
| 37 |
aim pûxên uês ól óv mai mait |
I’m pushing with all of my might |
Eu estou desejando isso com todas as minhas forças |
| 38 |
ôu nou ai névâr ment t’u let iú daun |
Oh no, I never meant to let you down |
Oh não, eu nunca quis te decepcionar |
| 39 |
ai uêit uês a stêik ên mai rárt |
I wait with a stake in my heart |
Eu vou esperar aqui com um aperto no peito |
| 40 |
ai névâr ment t’u pût iú daun |
I never meant to put you down |
Eu nunca quis deixar você para baixo |
| 41 |
aim traiên nat t’u fól âpart |
I’m trying not to fall apart |
Estou tentando não desmoronar |
| 42 |
ai névâr ment t’u let iú daun |
I never meant to let you down |
Eu nunca quis te decepcionar |
| 43 |
ai uêit uês a stêik ên mai rárt |
I wait with a stake in my heart |
Eu vou esperar aqui com um aperto no peito |
| 44 |
ai névâr ment t’u pût iú daun |
I never meant to put you down |
Eu nunca quis deixar você para baixo |
| 45 |
ié aim traiên nat t’u fól |
Yeah I’m trying not to fall |
Estou tentando não desmoronar |
Facebook Comments