| 1 |
uen ai lûk âp from mai pêlôu |
When I look up from my pillow |
cQuando eu olho por cima do meu travesseiro |
| 2 |
ai drím iú ar zér uês mi |
I dream you are there with me |
Sonho que você está aqui comigo |
| 3 |
zou iú ar far âuêi |
Though you are far away |
Embora esteja longe |
| 4 |
ai nou iú ól uêiz bi níâr t’u mi |
I know you’ll always be near to me |
Eu sei que você sempre estará perto de mim |
| 5 |
ai gou t’u slíp slíp |
I go to sleep, sleep |
Eu vou dormir, dormir |
| 6 |
end êmédjen zét iôr zér uês mi |
And imagine that you’re there with me |
E imaginar que você está aqui comigo |
| 7 |
ai gou t’u slíp slíp |
I go to sleep, sleep |
Eu vou dormir, dormir |
| 8 |
end êmédjen zét iôr zér uês mi |
And imagine that you’re there with me |
E imaginar que você está aqui comigo |
| 9 |
ai lûk âraund mi |
I look around me |
Eu olho à minha volta |
| 10 |
end fíâl iú ar évâr sou klouz t’u mi |
And feel you are ever so close to me |
E sinto que você está sempre tão perto de mim |
| 11 |
ítch têâr zét flôus from mai ai |
Each tear that flows from my eye |
Cada lágrima que brota do meu olho |
| 12 |
brêngs bék mêmâris óv iú t’u mi |
Brings back memories of you to me |
Traz de volta suas lembranças para mim |
| 13 |
ai gou t’u slíp slíp |
I go to sleep, sleep |
Eu vou dormir, dormir |
| 14 |
end êmédjen zét iôr zér uês mi |
And imagine that you’re there with me |
E imaginar que você está aqui comigo |
| 15 |
ai gou t’u slíp slíp |
I go to sleep, sleep |
Eu vou dormir, dormir |
| 16 |
end êmédjen zét iôr zér uês mi |
And imagine that you’re there with me |
E imaginar que você está aqui comigo |
| 17 |
ai uóz rông ai uêl krai |
I was wrong, I will cry |
Eu estava enganada, eu vou chorar |
| 18 |
ai uêl lóv iú t’êl zâ dei ai dai |
I will love you till the day I die |
Eu vou te amar até o dia que eu morrer |
| 19 |
iú uâr ól iú âloun end nou uan els |
You were all, you alone and no one else |
Você era tudo, só você e mais ninguém |
| 20 |
iú uâr ment fór mi |
You were meant for me |
Você era importante para mim |
| 21 |
uen mórnên kams âguén |
When morning comes again |
Quando amanhece novamente |
| 22 |
ai rév zâ lounlines iú léft mi |
I have the loneliness you left me |
Eu tenho a solidão que você me deixou |
| 23 |
ítch dei drégs bai |
Each day drags by |
Cada dia se arrasta |
| 24 |
ânt’êl fáinâli mai t’aim dêssend on mi |
Until finally my time descends on me |
Até que o que tempo cai sobre mim |
| 25 |
ai gou t’u slíp slíp |
I go to sleep, sleep |
Eu vou dormir, dormir |
| 26 |
end êmédjen zét iôr zér uês mi |
And imagine that you’re there with me |
E imaginar que você está aqui comigo |
| 27 |
ai gou t’u slíp slíp |
I go to sleep, sleep |
Eu vou dormir, dormir |
| 28 |
end êmédjen zét iôr zér uês mi |
And imagine that you’re there with me |
E imaginar que você está aqui comigo |
Facebook Comments