| 1 |
kent kantrôl êt bât êts |
Can’t control it but it’s |
Não consegue controlar isso, mas é |
| 2 |
kâmen laik a sândâr ên zâ saund |
Coming like a thunder in the sound |
Vindo como um trovão no som |
| 3 |
ai kûd fíâl bifór ai niú |
I could feel before i knew |
Eu podia sentir antes que eu sabia |
| 4 |
êt zên iú slept mi on zâ graund |
It, then you slapped me on the ground |
Ele, então você me deu um tapa no chão |
| 5 |
iú t’ûk mi laik ai névâr |
You took me like i never |
Você tirou-me como eu nunca |
| 6 |
réd zét uêski ên mai vêins |
Had that whiskey in my veins |
Teve que o uísque nas minhas veias |
| 7 |
évâr sêns iúv bên |
Ever since you’ve been |
Desde que você foi |
| 8 |
laik rêipen miuzêk ên mai brein |
Like raping music in my brain |
Como estuprar música no meu cérebro |
| 9 |
iú fíâl mi ai fíâl iú |
You feel me, i feel you |
Você me sente, eu sinto você |
| 10 |
ai níd t’u nou zâ t’eist |
I need to know the taste |
Eu preciso saber o gosto |
| 11 |
zét song on iór lêps |
That song on your lips |
Essa música em seus lábios |
| 12 |
end ai si ounli iú |
And i see only you, |
E eu só vejo você, |
| 13 |
kóz nou uan ózâr |
‘cause no one other |
Porque nenhum outro |
| 14 |
t’âtcht mi zér |
Touched me there |
Tocou-me lá |
| 15 |
laik zês |
Like this |
Assim |
| 16 |
(ai fíâl mi ai-ai fíâl laik êt fíâl) |
(i feel me, i-i feel like it, feel) |
(Eu sinto-me, ii sentir como ele, sentir) |
| 17 |
nou mór uêit’ên beibi t’eik êt |
No more waiting baby take it |
Nenhum bebê mais espera levá-lo |
| 18 |
t’êl iú lûs iór fâkên maind |
‘til you lose your fucking mind, |
Até que você perca a merda da cabeça |
| 19 |
ai ken fíâl iú on mai skên end |
I can feel you on my skin and |
Eu posso sentir você na minha pele e |
| 20 |
ai em slouli gouên blaind |
I am slowly going blind, |
Estou indo devagar cego |
| 21 |
t’âtches êz laik zâ ounli |
Touches is like the only |
Toques é como a única |
| 22 |
sêng zét ai uêl évâr níd |
Thing that i will ever need |
Coisa que eu nunca vai precisar |
| 23 |
t’eik êt díp êntiú mai vêins |
Take it deep into my veins, |
Leve-o profundamente em minhas veias |
| 24 |
t’êl mai rárt ên on iór sliv |
Til my heart in on your sleeve |
Até no meu coração em sua manga |
| 25 |
iú fíâl mi ai fíâl iú |
You feel me, i feel you |
Você me sente, eu sinto você |
| 26 |
ai níd t’u nou zâ t’eist |
I need to know the taste |
Eu preciso saber o gosto |
| 27 |
TAHT song on iór lêps |
Taht song on your lips |
Taht canção em seus lábios |
| 28 |
end ai si ounli iú kóz |
And i see only you, ‘cause |
E eu só vejo você, porque |
| 29 |
nou uan ózâr t’âtcht mi zér |
No one other touched me there |
Nenhum outro me tocou lá |
| 30 |
laik zês |
Like this |
Assim. |
| 31 |
(ai fíâl mi ai-ai fíâl laik êt fíâl) |
(I feel me, I-I feel like it, feel) |
(Eu sinto-me, eu sinto vontado, sentir) |
Facebook Comments