| 1 |
uêzaut a saund évâr rârd |
Without a sound ever heard |
Sem um som que não nunca ouvi |
| 2 |
uêzaut a léssan ai rév lârnd |
Without a lesson I have learned |
Sem uma lição eu aprendi |
| 3 |
iú ar fúlêsh |
You are foolish |
Que você é bobo |
| 4 |
end dêlútêd |
And diluted |
E diluído |
| 5 |
t’u mêni lais rév iú bârnd |
Too many lies have you burned |
Mentiras demais têm-nos queimado |
| 6 |
uér zérz aiz t’u bi faund |
Where there’s eyes to be found |
Onde há olhos a ser encontrados |
| 7 |
zês sims laifs ândârgraund |
This seems life’s underground |
Isto parece uma vida subterrânea |
| 8 |
bât ívân êf iú réd êt ól |
But even if you had it all |
Mas mesmo se você tivesse isso tudo |
| 9 |
iú ûd faind |
You would find |
Você não acharia |
| 10 |
ai kûd névâr let iú stêi |
I could never let you stay |
Eu nunca deixaria você ficar |
| 11 |
kóz iú blou êt ól âuêi |
‘Cause you blow it all away |
Porque você estragou tudo |
| 12 |
iú blou êt ól âuêi |
You blow it all away |
Estragou tudo |
| 13 |
blou êt ól âuêi |
Blow it all away |
Estragou tudo |
| 14 |
êf iú gou |
If you go |
Se você for |
| 15 |
ai uêl stól |
I will stall |
Eu irei ficar |
| 16 |
iés ai si êt |
Yes I see it |
Sim, eu vejo isso |
| 17 |
iés ai fíâl êt |
Yes I feel it |
Sim, eu sinto isso |
| 18 |
iú rév nou âpréxans ét ól |
You have no oppressions at all |
Você não tem nenhuma opressão em tudo |
| 19 |
bât êf laif êz truli dêváurd |
But if life is truly devoured |
Mas se a vida é realmente verdadeira |
| 20 |
áiâl strêp iór bér t’êl zâ trus kams aut |
I’ll strip your bare ‘till the truth comes out |
Eu ficarei aqui até que a verdade apareça |
| 21 |
bât ívân êf iú réd êt ól |
But even if you had it all |
Mas mesmo se você tivesse isso tudo |
| 22 |
iú ûd faind |
You would find |
Você acharia |
| 23 |
iú blou êt ól |
You blow it all |
Você manda tudo |
| 24 |
iú blou êt ól âuêi |
You blow it all away |
Você manda tudo embora |
| 25 |
blou êt ól âuêi |
Blow it all away |
Sopre tudo fora |
| 26 |
blou êt ól blou êt ól blou êt ól âuêi |
Blow it all, blow it all, blow it all away |
Sopre tudo, explodir tudo, explodir tudo … longe |
| 27 |
fârévâr êz iór maind t’u bi naív |
Forever is your mind to be naive |
Para sempre é sua mente para ser ingênuo |
| 28 |
rêmembâr êt uêl brêng âs t’u áuâr íârz |
Remember it will bring us to our years |
Lembre-se que nos trará aos nossos anos |
| 29 |
iú blou êt ól âuêi |
You blow it all away |
Você manda tudo embora |
| 30 |
bât ívân êf iú réd êt ól |
But even if you had it all |
Mas mesmo se você tivesse tudo |
| 31 |
iú ûd faind |
You would find |
Você acharia |
| 32 |
iú blou êt ól |
You blow it all |
Você manda tudo |
| 33 |
iú blou êt ól âuêi |
You blow it all away |
Você manda tudo embora |
| 34 |
blou êt ól âuêi |
Blow it all away |
Sopre tudo fora |
| 35 |
blou êt ól blou êt ól blou êt ól |
Blow it all, blow it all, blow it all |
Sopre tudo, explodir tudo, explodir tudo |
| 36 |
blou êt ól blou êt ól blou êt ól |
Blow it all, blow it all, blow it all |
Sopre tudo, explodir tudo, explodir tudo |
| 37 |
blou êt ól âuêi |
Blow it all away |
Sopre tudo fora |
| 38 |
blou êt ól âuêi |
Blow it all away |
Sopre tudo fora |
| 39 |
blou êt ól âuêi |
Blow it all away |
Sopre tudo fora |
| 40 |
iú blou êt ól âuêi |
You blow it all away |
Você manda tudo embora |
Facebook Comments