| 1 |
dont uant t’u bi ânâzâr kârs |
Don’t want to be another curse |
Não quero ser outra maldição |
| 2 |
rau âbaut rézâr nat si end ai tchârn mai feis |
How about rather not see and I turn my face |
Que tal não ver e eu viro meu rosto |
| 3 |
dont uant t’u lív iú ânfênesht |
Don’t want to leave you unfinished |
Não quero deixá-lo inacabado |
| 4 |
end rést’en on zâ nóis zét iú léft |
And resting on the noise that you left |
E descansando sobre o ruído que você deixou |
| 5 |
ai dont uant t’u lív iú mêsteiken fór seiken |
I don’t want to leave you mistaken, forsaken |
Eu não quero deixá-lo enganado, abandonado |
| 6 |
laiên uês zâ rést |
Lying with the rest |
Encontrando-se com o resto |
| 7 |
ai dont uant iú t’u bi ânâzâr |
I don’t want you to be another |
Eu não quero que você seja outro |
| 8 |
t’âtch iú t’ók zâ kanversseixan |
Touch, you talk the conversation |
Toque, você fala a conversa |
| 9 |
ai dont uant iú t’u bi ânâzâr |
I don’t want you to be another |
Eu não quero que você seja outra |
| 10 |
rízan fór mi t’u lív zês sêtiuêixan |
Reason for me to leave this situation |
Razão para eu sair dessa situação |
| 11 |
dont guét mi stárted |
Don’t get me started |
Não me faça começar |
| 12 |
dont guét mi stárted |
Don’t get me started |
Não me faça começar |
| 13 |
dont guét mi stárted |
Don’t get me started |
Não me faça começar |
| 14 |
dont guét mi stárted |
Don’t get me started |
Não me faça começar |
| 15 |
ai dont uant t’u bi a uôman lést |
I don’t want to be a woman last |
Eu não quero ser uma mulher passada |
| 16 |
ié ai uêsh iú ânâzâr men |
Yeah I wish you another man |
Sim, eu desejo-lhe um outro homem |
| 17 |
ai dont uant iú t’u kêl mai neim |
I don’t want you to kill my name |
Eu não quero que você mate o meu nome |
| 18 |
end ésk êf aim róvârên rêm |
And ask if I’m hovering him |
E pergunte se eu estou pairando ele |
| 19 |
ai uont send end guézâr dâst |
I won’t send and gather dust |
Eu não vou enviar e recolher poeira |
| 20 |
ên zâ kôrnârs óv iór uârld |
In the corners of your world |
Nos cantos de seu mundo |
| 21 |
kóz bêlív mi |
Cause believe me, |
Porque acredita em mim, |
| 22 |
uen iú lív mi |
when you leave me |
quando você me deixar |
| 23 |
êt uêl bi a men tchârn tchârn |
It will be a man turn turn |
Será um homem por sua vez, por sua vez |
| 24 |
dont guét mi stárted |
Don’t get me started |
Não me faça começar |
| 25 |
dont guét mi stárted |
Don’t get me started |
Não me faça começar |
| 26 |
dont guét mi stárted |
Don’t get me started |
Não me faça começar |
| 27 |
dont guét mi stárted |
Don’t get me started |
Não me faça começar |
| 28 |
ai dont uant iú t’u bi ânâzâr |
I don’t want you to be another |
Eu não quero que você seja outra |
| 29 |
t’âtch iú t’ók zâ kanversseixan |
Touch, you talk the conversation |
Toque, você fala a conversa |
| 30 |
ai dont uant iú t’u bi ânâzâr |
I don’t want you to be another |
Eu não quero que você seja outra |
| 31 |
rízan fór mi t’u lív zês sêtiuêixan |
Reason for me to leave this situation |
Razão para eu sair dessa situação |
| 32 |
dont guét mi stárted |
Don’t get me started |
Não me faça começar |
| 33 |
dont guét mi stárted |
Don’t get me started |
Não me faça começar |
| 34 |
dont guét mi stárted |
Don’t get me started |
Não me faça começar |
| 35 |
dont guét mi stárted |
Don’t get me started |
Não me faça começar |
| 36 |
dont guét mi stárted |
Don’t get me started |
Não me faça começar |
| 37 |
dont guét mi stárted |
Don’t get me started |
Não me faça começar |
| 38 |
dont guét mi stárted |
Don’t get me started |
Não me faça começar |
| 39 |
dont guét mi stárted |
Don’t get me started |
Não me faça começar |
Facebook Comments