| 1 |
guét âp guét aut zês êz iór uêik âp kól |
Get up, get out, this is your wake up call |
Levante-se, saia, este é o seu chamado para acordar |
| 2 |
uí rân zês t’aun end iú ken fait âs ól |
We run this town and you can fight us all |
Corremos esta cidade e você pode lutar contra nós todos |
| 3 |
uí kíp on kâmen bék fór mór |
We keep on coming back for more |
Nós continuamos voltando para mais |
| 4 |
dont sênk iú ken rold âs daun |
Don’t think you can hold us down |
Não pense que você pode nos derrubar |
| 5 |
uêl t’ér zês bêldên daun |
We’ll tear this building down |
Nós vamos destruir o edifício |
| 6 |
trai t’u bi kérfâl uat iú sei |
Try to be careful what you say |
Tente ser cuidadoso com o que você diz |
| 7 |
guêv êt âp iór t’ékt’êks ar âstáuden |
Give it up, your tactics are astounding |
Desista, suas táticas são surpreendentes |
| 8 |
faind iór pleis end lív âs uês sam pís óv maind |
Find your place and leave us with some peace of mind |
Encontre o seu lugar e deixe-nos com paz de espírito |
| 9 |
iú dju zês évri t’aim |
You do this every time |
Você faz isso toda vez |
| 10 |
sou ríarz t’u ânâzâr bérâr íâr |
So here’s to another better year |
Então brinde para outro ano melhor |
| 11 |
uí króst zét sên lain dont trai t’u rold âs ríâr |
We crossed that thin line, don’t try to hold us here |
Nós cruzamos a linha fina, não tente nos segurar aqui |
| 12 |
êf fór djâst zês uans iúd sênk óv âs |
If for just this once you’d think of us |
Se, por apenas uma vez você pensar em nós |
| 13 |
ai roup iôr répi uês iórsself |
I hope you’re happy with yourself |
Eu espero que você esteja feliz com você mesmo |
| 14 |
guét âp guét aut rûz gona brêik iór fól? |
Get up, get out, who’s gonna break your fall? |
Levante-se, saia, quem vai amortecer a sua queda? |
| 15 |
uen uí drôuv bék daun zér gona stêi sou smól |
When we drove back down, they’re gonna stay so small |
Quando voltamos, eles vão ficar tão pequenos |
| 16 |
uí kíp on ranên fór zâ dór |
We keep on running for the door |
Nós continuamos correndo para a porta |
| 17 |
djâst uêit sêngs uêl kam bék âraund |
Just wait things will come back around |
Basta esperar as coisas virão até nós |
| 18 |
êts t’u leit fór zêm zér réded strêit fór a mélt daun |
It’s too late for them, they’re headed straight for a meltdown |
É tarde demais para eles, eles estão indo direto para um colapso |
| 19 |
aim nat a part óv iór klixêi |
I’m not a part of your cliche |
Eu não sou uma parte de seu clichê |
| 20 |
guêv êt âp iór t’ékt’êks ar âstáuden |
Give it up, your tactics are astounding |
Desista, suas táticas são surpreendentes |
| 21 |
faind iór pleis end lív âs uês sam pís óv maind |
Find your place and leave us with some peace of mind |
Encontre o seu lugar e deixe-nos com paz de espírito |
| 22 |
iú dju zês évri t’aim |
You do this every time |
Você faz isso toda vez |
| 23 |
sou ríarz t’u ânâzâr bérâr íâr |
So here’s to another better year |
Então aqui vai um brinde para outro ano melhor |
| 24 |
uí króst zét sên lain dont trai t’u rold âs ríâr |
We crossed that thin line, don’t try to hold us here |
Nós cruzamos a linha fina, não tente nos segurar aqui |
| 25 |
êf fór djâst zês uans iúd sênk óv âs |
If for just this once you’d think of us |
Se, por apenas uma vez você pensar em nós |
| 26 |
ai roup iôr répi uês iórsself |
I hope you’re happy with yourself |
Eu espero que você esteja feliz com você mesmo |
| 27 |
sou ríarz t’u ânâzâr bérâr íâr |
So here’s to another better year |
Então aqui vai um brinde para outro ano melhor |
| 28 |
uí króst zét sên lain dont trai t’u rold âs ríâr |
We crossed that thin line, don’t try to hold us here |
Nós cruzamos a linha fina, não tente nos segurar aqui |
| 29 |
êf fór djâst zês uans iúd sênk óv âs |
If for just this once you’d think of us |
Se, por apenas uma vez você acha de nós |
| 30 |
ai roup iôr répi uês iórsself |
I hope you’re happy with yourself |
Eu espero que você esteja feliz com você mesmo |
| 31 |
djâst sênk âbaut djâst sênk âbaut évrisêng |
Just think about, just think about everything |
Basta pensar, apenas pensar em tudo |
| 32 |
bi kérfâl nau bi kérfâl uat iú sei |
Be careful now, be careful what you say |
Tenha cuidado agora, tenha cuidado o que você diz |
| 33 |
uat a uêi |
What a way |
Que maneira |
| 34 |
zês êz zâ laif uí tchôuz zês êz zâ laif ai lid |
This is the life we chose, this is the life I lead |
Esta é a vida que escolhemos, esta é a vida que eu levo |
| 35 |
zêi ken névâr t’eik zês from mi |
They can never take this from me |
Eles nunca podem tirar isso de mim |
| 36 |
zês êz zâ laif uí tchôuz zês êz zâ laif ai lid |
This is the life we chose, this is the life I lead |
Esta é a vida que escolhemos, esta é a vida que eu levo |
| 37 |
zêi ken névâr t’eik zês from mi |
They can never take this from me |
Eles nunca podem tirar isso de mim |
| 38 |
sou ríarz t’u ânâzâr bérâr íâr |
So here’s to another better year |
Então aqui vai um brinde para outro ano melhor |
| 39 |
uí króst zét sên lain dont trai t’u rold âs ríâr |
We crossed that thin line, don’t try to hold us here |
Nós cruzamos a linha fina, não tente nos segurar aqui |
| 40 |
êf fór djâst zês uans iúd sênk óv âs |
If for just this once you’d think of us |
Se, por apenas uma vez você acha de nós |
| 41 |
ai roup iôr répi uês iórsself |
I hope you’re happy with yourself |
Eu espero que você esteja feliz com você mesmo |
| 42 |
sou ríarz t’u ânâzâr bérâr íâr |
So here’s to another better year |
Então aqui vai um brinde para outro ano melhor |
| 43 |
uí króst zét sên lain dont trai t’u rold âs ríâr |
We crossed that thin line, don’t try to hold us here |
Nós cruzamos a linha fina, não tente nos segurar aqui |
| 44 |
êf fór djâst zês uans iúd sênk óv âs |
If for just this once you’d think of us |
Se, por apenas uma vez você acha de nós |
| 45 |
ai roup iôr répi uês iórsself |
I hope you’re happy with yourself |
Eu espero que você esteja feliz com você mesmo |
| 46 |
sou ríarz t’u ânâzâr bérâr íâr |
So here’s to another better year |
Então aqui vai um brinde para outro ano melhor |
| 47 |
ai roup iôr répi uês iórsself |
I hope you’re happy with yourself |
Eu espero que você esteja feliz com você mesmo |
Facebook Comments