| 1 |
uí rân âbaut a mêlian máiâls en áuâr |
We run about a million miles an hour |
Nós corremos cerca de um milhão de milhas por hora |
| 2 |
end ai dju mai bést t’u trai t’u dju êt ên stáiâl |
And I do my best to try to do it in style |
E eu faço o meu melhor para tentar fazê-lo em grande estilo |
| 3 |
révent sin iú ên a uaiêl gârl |
Haven’t seen you in a while girl |
Eu não tenho te visto há algum tempo menina |
| 4 |
áuâr lóv êz on tráiâl |
Our love is on trial |
Nosso amor está em julgamento |
| 5 |
(iú rân uaiâld iú rân uaiâld) |
(you run wild, you run wild) |
(você corre selvagemente, você corre selvagemente) |
| 6 |
uen ai kól iú iú névâr uana pêk âp |
When I call you, you never wanna pick up |
Quando eu te ligo, você nunca quer atender |
| 7 |
kóz évrisêng zét ai dju êz névâr évâr inâf |
Cause everything that I do is never ever enough |
Porque tudo que eu faço nunca é suficiente |
| 8 |
iú ounli laik êt uen êt reins |
You only like it when it rains |
Você só gosta quando chove |
| 9 |
end uen aim stâk ên zâ mâd |
And when I’m stuck in the mud |
E quando eu estou atolado na lama |
| 10 |
(iú rân uaiâld iú rân uaiâld ié) |
(You run wild, you run wild, yeah) |
(Você corre selvagemente, você corre selvagemente, yeah) |
| 11 |
dont uant iór lóv uant iór lóv |
Don’t want your love, want your love |
Não quero seu amor, seu amor |
| 12 |
bât ai djâst kent guét inâf |
But I just can’t get enough |
Mas eu simplesmente não consigo ter o suficiente |
| 13 |
dont uant iór lóv uant iór lóv |
Don’t want your love, want your love |
Não quero seu amor, seu amor |
| 14 |
bât ai djâst kent guét inâf |
But I just can’t get enough |
Mas eu simplesmente não consigo ter o suficiente |
| 15 |
iú més mi âp iú lei mi aut on zâ flór |
You mess me up, you lay me out on the floor |
Você me bagunça, você me coloca no chão |
| 16 |
iú més mi âp end st’êl ai kam bék fór mór |
You mess me up, and still I come back for more |
Você me bagunça, e ainda assim eu volto para mais |
| 17 |
dont uant iór lóv |
Don’t want your love |
Não quero seu amor |
| 18 |
aim nat éskên fór mâtch aim djâst tráina bi fér |
I’m not asking for much, I’m just trynna be fair |
Eu não estou pedindo muito, só estou tentando ser justo |
| 19 |
zês rôud uêâr on êz gouên nou uér |
This road we’re on is going nowhere |
Esta estrada em que nós estamos, não está indo a lugar nenhum |
| 20 |
êf uí kíp on ranên laik a kâpâl óv kêds |
If we keep on running like a couple of kids |
Se continuarmos correndo como duas crianças |
| 21 |
rúâl djâst guét lóst ên zâ uúds |
Who just get lost in the woods |
Que simplesmente se perderam na floresta |
| 22 |
end nau zér lûzên zér uêts |
And now they’re losing their wits |
E agora estão perdendo o juízo |
| 23 |
aim ouvêr kam uês êt zês êz rêdíkâlâs |
I’m overcome with it, this is ridiculous |
Eu superei isso, isso é ridículo |
| 24 |
rau évri t’aim uí guét t’âguézâr iôr zâ uan ai mês |
How every time we get together, you’re the one I miss |
Como toda vez que estamos juntos, você é aquela que eu sinto falta |
| 25 |
ai fíâl páuârles end ai dont uant t’u splêt |
I feel powerless and I don’t want to split |
Eu me sinto impotente e eu não quero dividir |
| 26 |
iú rân uaiâld iú rân uaiâld |
You run wild, you run wild |
Você corre selvagemente, você corre selvagemente |
| 27 |
dont uant iór lóv uant iór lóv |
Don’t want your love, want your love |
Não quero seu amor, seu amor |
| 28 |
bât ai djâst kent guét inâf |
But I just can’t get enough |
Mas eu simplesmente não consigo ter o suficiente |
| 29 |
dont uant iór lóv uant iór lóv |
Don’t want your love, want your love |
Não quero seu amor, seu amor |
| 30 |
bât ai djâst kent guét inâf |
But I just can’t get enough |
Mas eu simplesmente não consigo ter o suficiente |
| 31 |
iú més mi âp iú lei mi aut on zâ flór |
You mess me up, you lay me out on the floor |
Você me bagunça, você me coloca no chão |
| 32 |
iú més mi âp end st’êl ai kam bék fór mór |
You mess me up, and still I come back for more |
Você me bagunça, e ainda assim eu volto para mais |
| 33 |
dont uant iór lóv |
Don’t want your love |
Não quero seu amor |
| 34 |
zéts êt êts nau ór névâr ai kent dju zês fârévâr |
That’s it it’s now or never, I can’t do this forever |
É isso aí, é agora ou nunca, eu não posso fazer isso para sempre |
| 35 |
kóz ól zês stórmi uézârs gát mi ranên uaiâld |
Cause all this stormy weather’s got me running wild |
Porque todo esse clima de tempestade tem me feito correr selvagemente |
| 36 |
zéts êt êts nau ór névâr ai kent dju zês fârévâr |
That’s it it’s now or never, I can’t do this forever |
É isso aí, é agora ou nunca, eu não posso fazer isso para sempre |
| 37 |
kóz ól zês stórmi uézârs gát mi ranên uaiâld |
Cause all this stormy weather’s got me running wild |
Porque todo esse clima de tempestade tem me feito correr selvagemente |
| 38 |
dont uant iór lóv uant iór lóv |
Don’t want your love, want your love |
Não quero seu amor, seu amor |
| 39 |
bât ai djâst kent guét inâf |
But I just can’t get enough |
Mas eu simplesmente não consigo ter o suficiente |
| 40 |
dont uant iór lóv uant iór lóv |
Don’t want your love, want your love |
Não quero seu amor, seu amor |
| 41 |
bât ai djâst kent guét inâf |
But I just can’t get enough |
Mas eu simplesmente não consigo ter o suficiente |
| 42 |
iú més mi âp iú lei mi aut on zâ flór |
You mess me up, you lay me out on the floor |
Você me bagunça, você me coloca no chão |
| 43 |
iú més mi âp end st’êl ai kam bék fór mór |
You mess me up, and still I come back for more |
Você me bagunça, e ainda assim eu volto para mais |
| 44 |
dont uant iór lóv uant iór lóv |
Don’t want your love, want your love |
Não quero seu amor, seu amor |
| 45 |
bât ai djâst kent guét inâf |
But I just can’t get enough |
Mas eu simplesmente não consigo ter o suficiente |
| 46 |
dont uant iór lóv uant iór lóv |
Don’t want your love, want your love |
Não quero seu amor, seu amor |
| 47 |
bât ai djâst kent guét inâf |
But I just can’t get enough |
Mas eu simplesmente não consigo ter o suficiente |
| 48 |
iú més mi âp iú lei mi aut on zâ flór |
You mess me up, you lay me out on the floor |
Você me bagunça, você me coloca no chão |
| 49 |
iú més mi âp end st’êl ai kam bék fór mór |
You mess me up, and still I come back for more |
Você me bagunça, e ainda assim eu volto para mais |
Facebook Comments