| 1 |
sênk óv mi |
Think of me |
Pense em mim |
| 2 |
sênk óv mi fandli uen |
Think of me fondly, when |
Pense em mim com carinho, quando |
| 3 |
uív séd gûdbai |
We’ve said goodbye |
Nos despedirmos |
| 4 |
rêmembâr mi |
Remember me |
Lembre-se de mim |
| 5 |
uans ên a uaiêl plíz |
Once in a while, please |
De vez em quando, por favor |
| 6 |
prómês mi iú trai |
Promise me you’ll try |
Prometa-me que irá tentar |
| 7 |
uen iú faind |
When you find |
Quando achar |
| 8 |
zét uans âguén iú long |
That once again you long |
Aquilo que tanto deseja |
| 9 |
t’u t’eik iór rárt bék |
To take your heart back |
Venha buscar o seu coração |
| 10 |
end bi fri |
And be free |
E fique livre |
| 11 |
êf iú évâr faind a moument |
If you ever find a moment |
E se você tiver um momento |
| 12 |
spér a sót fór mi |
Spare a thought for me |
Pensa um pouco em mim |
| 13 |
uí névâr séd |
We never said |
Nós nunca dissemos |
| 14 |
áuâr lóv uóz évâr grin |
Our love was evergreen |
Que nosso amor era perfeito |
| 15 |
ór éz antcheindjen éz zâ si |
Or as unchanging as the sea |
Nem imutável como o mar |
| 16 |
bât êf iú ken st’êl rêmembâr |
But if you can still remember |
Mas se ainda puder se lembrar |
| 17 |
stap end sênk óv mi |
Stop and think of me |
Pare e pense em mim |
| 18 |
sênk óv ól zâ sêngs |
Think of all the things |
Pense em todas as coisas |
| 19 |
uív xérd end sin |
We’ve shared and seen |
Que nós compartilhamos e vimos |
| 20 |
dont sênk âbaut zâ uêi sêngs |
Don’t think about the way things |
Não pense como as coisas |
| 21 |
mait rév bên |
Might have been |
Deviam ter sido |
| 22 |
sênk óv mi |
Think of me |
Pense em mim |
| 23 |
sênk óv mi uêikên sáilent |
Think of me waking, silent |
Pense em mim quando acordava, silenciosa |
| 24 |
end rêzaind |
And resigned |
E resignada |
| 25 |
êmédjen mi traiên t’u rard t’u |
Imagine me, trying too hard to |
Imagine-me me afastando para afastá-lo |
| 26 |
pût iú from mai maind |
Put you from my mind |
De minha mente |
| 27 |
ríkól zôuz deis |
Recall those days |
Recorde aqueles dias |
| 28 |
lûk bék on ól zôuz t’aims |
Look back on all those times |
Lembre-se daqueles tempos |
| 29 |
sênk óv zâ sêngs |
Think of the things |
Pense nas coisas |
| 30 |
uêl névâr dju |
We’ll never do |
Que nunca faremos |
| 31 |
zér uêl névâr bi a dei uen |
There will never be a day when |
Nunca haverá um dia em que |
| 32 |
ai uont sênk óv iú |
I won’t think of you |
Eu não pensarei em você! |
| 33 |
ken êt bi |
Can it be |
Não pode ser |
| 34 |
ken êt bi krêstin |
Can it be christine |
Não pode ser, christine |
| 35 |
brávôu |
Bravo |
Bravo! |
| 36 |
long âgôu |
long ago |
Muito tempo atras |
| 37 |
êt sims sou long âgôu |
It seems so long ago |
Parece muito tempo atrás |
| 38 |
rau iang end ênâssent uí uâr |
How young and innocent we were |
Nós eramos jovens e inocentes |
| 39 |
xi mêi nat rêmembâr mi |
She may not remember me |
Talvez ela não se lembre de mim |
| 40 |
bât ai rêmembâr râr |
But I remember her |
Mas eu me lembro dela |
| 41 |
fláuârz feid zâ fruts óv sâmâr feid |
Flowers fade, the fruits of summer fade |
As flores perecem, as frutas do verão perecem |
| 42 |
zêi rév zér sízans sou dju uí |
They have their seasons, so do we |
Elas têm as suas próprias épocas, assim como nós |
| 43 |
bât plíz prómês mi |
But, please, promise me |
Mas, por favor, prometa |
| 44 |
zét sam t’aims |
That sometimes |
Que de vez em quando |
| 45 |
iú uêl sênk óv mi |
You will think of me |
Você vai pensar em mim |
Facebook Comments