| 1 |
iú nou êt bêibi |
You know it babe |
Você sabe, baby |
| 2 |
iú nou êt beibi |
You know it baby |
Você sabe, baby |
| 3 |
oupen âp zâ dór |
Open up the door |
Abro a porta |
| 4 |
laik a djentâlman |
Like a gentleman |
Como um cavalheiro |
| 5 |
ûd iú oupen âp |
Would you open up |
Você abriria |
| 6 |
iór rárt end djâst |
Your heart and just |
Seu coração e apenas |
| 7 |
let mi ên |
Let me in |
Me deixaria entrar |
| 8 |
t’él mi uát iú níd |
Tell me what you need |
Diga o que precisa |
| 9 |
end gârl ai névâr évâr |
And girl I never ever |
E, garota, eu nunca, nunca |
| 10 |
dêssâpoint iú (dêssâpoint iú) |
Disappoint you (disappoint you) |
Te desapontarei (te desapontarei) |
| 11 |
end êf iú rók uês mi |
And if you rock with me |
E se balançar comigo |
| 12 |
ai ken xou iú beibi |
I can show you baby |
Posso te mostrar, baby |
| 13 |
end nôubári gona |
And nobody gonna |
E ninguém irá |
| 14 |
nou iú |
Know you |
Te conhecer |
| 15 |
laik ai nou iú beibi |
Like I know you baby |
Como eu te conheço, baby |
| 16 |
uí kûd flai âuêi |
We could fly away |
Nós poderíamos voar para longe |
| 17 |
flai flai âuêi |
Fly, fly away |
Voar, voar para longe |
| 18 |
ai âdór iú (ai âdór iú) |
I adore you (I adore you) |
Eu te adoro (eu te adoro) |
| 19 |
uókên âraund uês a lêrâl érêt’ud |
Walkin around with a little attitude |
Um pouco de atitude |
| 20 |
xort blék xârt end a lézâr djékât t’u |
Short black shirt, and a leather jacket too |
Saia curta preta e uma jaqueta de couro também |
| 21 |
rau kûd |
How could |
Como eu poderia |
| 22 |
ai évâr bi êf ai mét iú |
I ever be if I met you |
Estar se te conhecesse |
| 23 |
end ai nou |
And I know |
E eu sei |
| 24 |
bât ai nou |
But I know |
Mas eu sei |
| 25 |
ól âbaut iór síkrâts |
All about your secrets |
Tudo sobre seus segredos |
| 26 |
kóz iú nou |
Cause you know |
Porque você sabe |
| 27 |
zét ai kent kíp êt |
That I can’t keep it |
Que não consigo guardá-los |
| 28 |
beibi let mi ríâr iór síkrâts |
Baby let me hear your secrets |
Baby, deixe-me ouvir seus segredos |
| 29 |
aim iórz |
I’m yours |
Sou seu |
| 30 |
aim ounli iórz beibi (ól iórz) |
I’m only yours baby (all yours) |
Sou só seu, baby (todo seu) |
| 31 |
aim ounli iórz beibi (ól iórz) |
I’m only yours baby (all yours) |
Sou só seu, baby (todo seu) |
| 32 |
aim ounli iórz beibi (ól iórz) |
I’m only yours baby (all yours) |
Sou só seu, baby (todo seu) |
| 33 |
aim ounli iórz beibi (ól iórz) |
I’m only yours baby (all yours) |
Sou só seu, baby (todo seu) |
| 34 |
oupen âp zâ dór |
Open up the door |
Abro a porta |
| 35 |
laik a djentâlman |
Like a gentleman |
Como um cavalheiro |
| 36 |
ûd iú oupen âp |
Would you open up |
Você abriria |
| 37 |
iór rárt end djâst |
Your heart and just |
Seu coração e apenas |
| 38 |
let mi ên |
Let me in |
Me deixaria entrar |
| 39 |
t’él mi uát iú níd |
Tell me what you need |
Diga o que precisa |
| 40 |
end gârl áiâl névâr évâr |
And girl I’ll never ever |
E, garota, eu nunca, nunca |
| 41 |
dêssâpoint iú (dêssâpoint iú) |
Disappoint you (disappoint you) |
Te desapontarei (te desapontarei) |
| 42 |
end êf iú rók uês mi |
And if you rock with me |
E se balançar comigo |
| 43 |
ai ken xou iú beibi |
I can show you baby |
Posso te mostrar, baby |
| 44 |
end nôubári gona |
And nobody gonna |
E ninguém irá |
| 45 |
nou iú |
Know you |
Te conhecer |
| 46 |
laik ai nou iú beibi |
Like I know you baby |
Como eu te conheço, baby |
| 47 |
uí kûd flai âuêi |
We could fly away |
Nós poderíamos voar para longe |
| 48 |
flai flai âuêi |
Fly, fly away |
Voar, voar para longe |
| 49 |
ai âdór iú (ai âdór iú) |
I adore you (I adore you) |
Eu te adoro (eu te adoro) |
| 50 |
uókên âraund uês a lêrâl érêt’ud |
Walkin around with a little attitude |
Um pouco de atitude |
| 51 |
xort blék xârt end a lézâr djékât t’u |
Short black shirt, and a leather jacket too |
Saia curta preta e uma jaqueta de couro também |
| 52 |
rau kûd |
How could |
Como eu poderia |
| 53 |
ai évâr bi êf ai mét iú |
I ever be if I met you |
Estar se te conhecesse |
| 54 |
end ai nou |
And I know |
E eu sei |
| 55 |
bât ai nou |
But I know |
Mas eu sei |
| 56 |
ól âbaut iór síkrâts |
All about your secrets |
Tudo sobre seus segredos |
| 57 |
kóz iú nou |
Cause you know |
Porque você sabe |
| 58 |
zét ai kent kíp êt |
That I can’t keep it |
Que não consigo guardá-los |
| 59 |
beibi let mi ríâr iór síkrâts |
Baby let me hear your secrets |
Baby, deixe-me ouvir seus segredos |
| 60 |
aim iórz |
I’m yours |
Sou seu |
| 61 |
aim ounli iórz beibi (ól iórz) |
I’m only yours baby (all yours) |
Sou só seu, baby (todo seu) |
| 62 |
aim ounli iórz beibi (ól iórz) |
I’m only yours baby (all yours) |
Sou só seu, baby (todo seu) |
| 63 |
aim ounli iórz beibi (ól iórz) |
I’m only yours baby (all yours) |
Sou só seu, baby (todo seu) |
| 64 |
aim ounli iórz beibi (ól iórz) |
I’m only yours baby (all yours) |
Sou só seu, baby (todo seu) |
Facebook Comments