| 1 |
êts ânâzâr êf êt eint uan sêng |
It’s another, if it ain’t one thing |
É qualquer um, se não for uma alguma coisa |
| 2 |
ênst’êguêirârs laik pûrên fáiâr on prôupêin |
Instigators, like putting fire on propane |
Instigadoras que gostam de colocar fogo no propano |
| 3 |
zâ rông sêng zêi bi uârid âbaut |
The wrong thing, they be worried about |
Elas estão preocupadas com a coisa errada |
| 4 |
ôu iú nou fimêls end rau zêi laik t’u rân zér mauss |
Ooh, you know females and how they like to run their mouths |
Ah você conhece as mulheres e como elas gostam de fofocar |
| 5 |
uana bi uana bi djâst laik t’ók laik |
Wanna be, wanna be, just like, talk like |
Quero ser, quero ser apenas como, falar como você |
| 6 |
iú (laik iú) iú (laik iú) |
You, (like you), you, (like you) |
(Como você) você (como você) |
| 7 |
mêzârí mêzârí lóvs kampâni |
Misery, misery, love’s company |
A angústia, a angústia adora companhia |
| 8 |
dont let em tchêindj iór mûd |
Don’t let ‘em change your mood |
Não as deixe mudar de humor |
| 9 |
zêi trai t’u guét ét mi |
They try to get at me |
Elas tentam me atingir |
| 10 |
bêrraind iór bék |
Behind your back |
Nas costas |
| 11 |
tráina t’él mi zét aim djâst laik zâ ózârz |
Try’na tell me that I’m just like the others |
Tentando me dizer que eu sou exatamente como os outros |
| 12 |
bât ai eint ól béd |
But I ain’t all bad |
Mas não sou tão mau |
| 13 |
nou nou ai eint ól béd |
No, no, I ain’t all bad |
Não, não, eu não sou tão mau |
| 14 |
ól béd ól béd |
All bad, all bad |
tão mau, tão mau |
| 15 |
ai eint ól béd |
I ain’t all bad |
Eu não sou tão mau |
| 16 |
ól béd ól béd |
All bad, all bad |
tão mau, tão mau |
| 17 |
ai mait mêik iú méd |
I might make you mad |
Eu poderia te deixar louca |
| 18 |
sou méd mai béd |
So mad, my bad |
Tão louca, meu mau |
| 19 |
nou nou ai eint ól béd |
No, no, I ain’t all bad |
Não, não, eu não sou tão mau |
| 20 |
bitchuín âs zêi uana kam ên |
Between us, they wanna come in |
Elas querem está entre nós |
| 21 |
iór uôrst énâmi sam t’aims bi iór bést frend |
Your worst enemy sometimes be your best friend |
Seu pior inimigo às vezes é seu melhor amigo |
| 22 |
pârfekt eint seiên zét ai em |
Perfect, ain’t saying that I am |
Perfeito, não estou dizendo que eu sou |
| 23 |
prúven líst aim pruven zét ai guêv a dem |
Proven, least I’m proving that I give a damn |
Provado, está provado que eu não me importo |
| 24 |
uana bi uana bi évrisêng ai ót t’u bi |
Wanna be, wanna be everything I ought to be |
Quero ser, quero ser tudo o que eu deveria ser para você |
| 25 |
t’u iú t’u iú |
To you, to you |
Para você, para você |
| 26 |
envi envi seim sêng éz djélâssi |
Envy, envy, same thing as jealousy |
Invejosas, invejosas, o mesmo que ciumentas |
| 27 |
djélâs óv iú |
Jealous of you |
Com ciúmes de você |
| 28 |
zéts uát zêi dju |
That’s what they do |
É como elas estão |
| 29 |
zêi trai t’u guét ét mi |
They try to get at me |
Elas tentam me atingir |
| 30 |
bêrraind iór bék |
Behind your back |
Nas costas |
| 31 |
tráina t’él mi zét aim djâst laik zâ ózârz |
Try’na tell me that I’m just like the others |
Tentando me dizer que eu sou exatamente como os outros |
| 32 |
bât ai eint ól béd |
But I ain’t all bad |
Mas não sou tão mau |
| 33 |
nou nou ai eint ól béd |
No, no, I ain’t all bad |
Não, não, eu não sou tão mau |
| 34 |
ól béd ól béd |
All bad, all bad |
tão mau, tão mau |
| 35 |
ai eint ól béd |
I ain’t all bad |
Eu não sou tão mau |
| 36 |
ól béd ól béd |
All bad, all bad |
tão mau, tão mau |
| 37 |
ai mait mêik iú méd |
I might make you mad |
Eu poderia te deixar louca |
| 38 |
sou méd mai béd |
So mad, my bad |
Tão louca, meu mau |
| 39 |
nou nou ai eint ól béd |
No, no, I ain’t all bad |
Não, não, eu não sou tão mau |
Facebook Comments