| 1 |
êts nat iór bârs dêi |
It’s not your birthday |
Não é seu aniversário |
| 2 |
bât bêtch uí gára sélâbrêit |
But bitch we gotta celebrate |
Mas temos que comemorar, vadia |
| 3 |
aim gona mêik iú skrím |
I’m gonna make you scream |
Eu vou fazer você gritar |
| 4 |
laik uíâr sôl mêits |
Like we’re soul mates |
Como se fossemos almas gêmeas |
| 5 |
éz ai lei iú on zâ flór |
As I lay you on the floor |
Enquanto deito você no chão |
| 6 |
(ai nou êts nat uát iú ékspékt’ed) |
(I know it’s not what you expected) |
(eu sei que não é o que você esperava) |
| 7 |
bât ai nou uí kent êgnor |
But I know we can’t ignore |
Mas eu sei que não podemos ignorar |
| 8 |
(uív gát sâtch a sêk kânékxan) |
(We’ve got such a sick connection) |
(mas eu sei que temos uma conexão doentia) |
| 9 |
ôu êt fíls sou rait |
Oh it feels so right |
Oh, isso parece tão certo |
| 10 |
(let mi bi iór niú âbsséxan) |
(Let me be your new obsession) |
(deixe-me ser a sua nova obsessão) |
| 11 |
djâst let gou aim ríâr t’u t’eik iór vârdjênâti slôu |
Just let go I’m here to take your virginity slow |
Apenas deixe ir! Eu estou aqui para tirar sua virgindade lentamente |
| 12 |
xou iú mai âbêlâti |
Show you my ability woahh |
Mostrar-lhe a minha capacidade |
| 13 |
t’eik iór vârdjênâti slôu |
Take your virginity slow |
Tirar sua virgindade lentamente |
| 14 |
ai gát nou âpólâdjaiz nou |
I got no apologies no |
Eu não tenho desculpas |
| 15 |
ai-ai-ai ai gát nou âpólâdjaiz nou |
I-I-I I got no apologies no |
Eu não tenho desculpas |
| 16 |
ai gát nou âpólâdjaiz nou |
I got no apologies no |
Eu não tenho desculpas |
| 17 |
ai gát nou âpólâdjaiz nou |
I got no apologies no |
Eu não tenho desculpas |
| 18 |
ai-ai-ai ai gát nou âpólâdjaiz nou |
I-I-I I got no apologies no |
Eu não tenho desculpas |
| 19 |
zérz násên uí ken sei |
There’s nothing we can say |
Não há nada que você possa dizer |
| 20 |
t’él mi uér uí guét âuêi |
Tell me where we get away |
Me diga por que temos que esperar |
| 21 |
suét’en uês êngzáiâti |
Sweating with anxiety |
Este sentimento dentro de mim |
| 22 |
on zâ fârst dêit |
On the first date |
No primeiro encontro |
| 23 |
éz ai lei iú on zâ flór |
As I lay you on the floor |
Enquanto deito você no chão |
| 24 |
(ai nou êts nat uát iú ékspékt’ed) |
(I know it’s not what you expected) |
(eu sei que não é o que você esperava) |
| 25 |
bât ai nou uí kent êgnor |
But I know we can’t ignore |
Mas eu sei que não podemos ignorar |
| 26 |
(uív gát sâtch a sêk kânékxan) |
(We’ve got such a sick connection) |
(mas eu sei que temos uma conexão doentia) |
| 27 |
ôu êt fíls sou rait |
Oh it feels so right |
Oh, isso parece tão certo |
| 28 |
(let mi bi iór niú âbsséxan) |
(Let me be your new obsession) |
(deixe-me ser a sua nova obsessão) |
| 29 |
djâst let gou aim ríâr t’u t’eik iór vârdjênâti slôu |
Just let go I’m here to take your virginity slow |
Apenas deixe ir! Eu estou aqui para tirar sua virgindade lentamente |
| 30 |
xou iú mai âbêlâti |
Show you my ability woahh |
Mostrar-lhe a minha capacidade |
| 31 |
t’eik iór vârdjênâti slôu |
Take your virginity slow |
Tirar sua virgindade lentamente |
| 32 |
ai gát nou âpólâdjaiz nou |
I got no apologies no |
Eu não tenho desculpas |
| 33 |
ai-ai-ai ai gát nou âpólâdjaiz nou |
I-I-I I got no apologies no |
Eu não tenho desculpas |
| 34 |
ai gát nou âpólâdjaiz nou |
I got no apologies no |
Eu não tenho desculpas |
| 35 |
ai gát nou âpólâdjaiz nou |
I got no apologies no |
Eu não tenho desculpas |
| 36 |
ai-ai-ai ai gát nou âpólâdjaiz nou |
I-I-I I got no apologies no |
Eu não tenho desculpas |
| 37 |
nou nou nou nou |
No, no, no, no |
Não, não, não |
| 38 |
slôu slôu slôu |
Slow, slow, slow |
Lentamente, lentamente, lentamente |
| 39 |
slôu |
Slo |
Lentamente |
Facebook Comments