| 1 |
rau dju ai guét sru a nait uêzaut iú |
How do I get through a night without you |
Como posso passar uma noite sem você |
| 2 |
êf ai réd t’u lêv uêzaut iú |
If I had to live without you |
Se eu tivesse que viver sem você |
| 3 |
uát kaind óv laif ûd zét bi |
What kind of life would that be |
Que tipo de vida eu teria? |
| 4 |
fór a uaiêl ai níd iú ên mai arms |
For a while, I need you in my arms |
E eu, eu preciso de você em meus braços |
| 5 |
níd iú t’u rold |
Need you to hold |
Preciso de você para abraçar |
| 6 |
iôr mai uârld mai rárt mai sôl |
You’re my world, my heart, my soul |
Você é meu mundo, meu coração, minha alma |
| 7 |
êf iú évâr lív |
If you ever leave |
Se você for embora |
| 8 |
beibi iú ûd t’eik âuêi évrisêng gûd ên mai laif |
Baby you would take away everything good in my life |
Baby você levaria tudo de bom em minha vida |
| 9 |
end t’él mi nau |
And tell me now |
E me diga agora |
| 10 |
rau dju ai lêv uêzaut iú |
How do I live without you |
Como posso viver sem você? |
| 11 |
ai uant t’u nou |
I want to know |
Eu quero saber |
| 12 |
rau dju ai bríz uêzaut iú |
How do I breathe without you |
Como posso respirar sem você? |
| 13 |
êf iú évâr gou |
If you ever go |
Se você for |
| 14 |
rau dju ai évâr évâr sârvaiv |
How do I ever, ever survive |
Como eu, como eu vou sobreviver? |
| 15 |
rau dju ai |
How do I |
Como eu |
| 16 |
rau dju ai |
How do I |
Como eu |
| 17 |
ôu rau dju ai lêv |
Oh, how do I live |
Como eu posso viver? |
| 18 |
uêzaut iú zér ûd bi nou san ên mai skai |
Without you, there would be no sun in my sky |
Sem você, não haveria sol no meu céu |
| 19 |
zér ûd bi nou lóv ên mai laif |
There would be no love in my life |
Não haveria amor na minha vida |
| 20 |
zér ûd bi nou uârld léft fór mi |
There would be no world left for me |
Não haveria um mundo pra mim |
| 21 |
end ai ôu beibi ai dont nou uát ai ûd dju |
And I, oh Baby, I don’t know what I would do |
E eu, oh baby, eu não sei o que faria |
| 22 |
aid bi lóst êf ai lóst iú |
I’d be lost if I lost you |
Ficarei perdida se te perdesse |
| 23 |
êf iú évâr lív |
If you ever leave |
Se você for embora |
| 24 |
beibi iú ûd t’eik âuêi évrisêng ríâl ên mai laif |
Baby, you would take away everything real in my life |
Baby, você levaria tudo de bom em minha vida |
| 25 |
end t’él mi nau |
And tell me now |
E me diga agora |
| 26 |
rau dju ai lêv uêzaut iú |
How do I live without you |
Como posso viver sem você? |
| 27 |
ai uant t’u nou |
I want to know |
Eu quero saber |
| 28 |
rau dju ai bríz uêzaut iú |
How do I breathe without you |
Como posso respirar sem você? |
| 29 |
êf iú évâr gou |
If you ever go |
Se você for |
| 30 |
rau dju ai évâr évâr sârvaiv |
How do I ever, ever survive |
Como eu, como eu vou sobreviver? |
| 31 |
rau dju ai |
How do I |
Como eu |
| 32 |
rau dju ai |
How do I |
Como eu |
| 33 |
ôu rau dju ai lêv |
Oh, how do I live |
Como eu posso viver? |
| 34 |
plíz t’él mi beibi |
Please tell me baby |
Por favor diga-me baby |
| 35 |
êf iú évâr lív |
If you ever leave |
Se você for embora |
| 36 |
beibi iú ûd t’eik âuêi évrisêng |
Baby, you would take away everything |
Baby, você levaria tudo |
| 37 |
níd iú uês mi |
Need you with me |
Preciso de você aqui |
| 38 |
beibi dont iú nou zét iôr évrisêng gûd ên mai laif |
Baby, don’t you know that you’re everything good in my life |
Baby, você sabe que é tudo de bom na minha vida |
| 39 |
end t’él mi nau |
And tell me now |
E me diga agora |
| 40 |
rau dju ai lêv uêzaut iú |
How do I live without you |
Como posso viver sem você? |
| 41 |
ai uant t’u nou |
I want to know |
Eu quero saber |
| 42 |
rau dju ai bríz uêzaut iú |
How do I breathe without you |
Como posso respirar sem você? |
| 43 |
êf iú évâr gou |
If you ever go |
Se você for |
| 44 |
rau dju ai évâr évâr sârvaiv |
How do I ever, ever survive |
Como eu, como eu vou sobreviver? |
| 45 |
rau dju ai |
How do I |
Como eu |
| 46 |
rau dju ai |
How do I |
Como eu |
| 47 |
ôu rau dju ai lêv |
Oh, how do I live |
Como eu posso viver? |
Facebook Comments