| 1 |
lûk ét zâ uêi zâ fláuârz blum fór iú |
Look at the way the flowers bloom for You |
Olhe o modo como as flores florescem para Ti |
| 2 |
zêi uant t’u xou iú zér bíuri lórd |
They want to show You their beauty Lord |
Elas querem Te mostrar a sua beleza, Senhor |
| 3 |
ranên uórârz dens iú end ai rôumens |
Running waters dance, You and I romance |
Águas correm dançando, nosso romance |
| 4 |
ântiú iú bi ól zâ glóri |
Unto You be all the glory |
Sobre Ti, seja a glória |
| 5 |
ântiú iú bi ól zâ glóri (rêpit) |
Unto You be all the glory (repeat) |
Sobre Ti, seja a glória (repete) |
| 6 |
zâ endjels dens âraund iú |
The angels dance around You |
Os anjos dançam ao Seu redor |
| 7 |
zâ ârs êt sêngs âbaut iú |
The earth it sings about You |
A Terra canta sobre Ti |
| 8 |
oupen âp zâ révans lórd |
Open up the heavens Lord |
Abra os céus Senhor |
| 9 |
let iór kêng dam kam t’u ârs |
Let Your Kingdom come to earth |
Deixe o Teu Reino vir à Terra |
| 10 |
mai prêizâs ól sûraund iú |
my praises all surround you |
Minhas orações adoram à Ti |
| 11 |
mai sôl kent dens uêzaut iú |
my soul can’t dance without you |
Minha alma não pode dançar sem Ti |
| 12 |
oupen âp zâ révans lórd |
open up the heavens Lord |
Abra os céus Senhor |
| 13 |
let iór kêng dam kam t’u ârs |
let Your kingdom come to earth |
Deixe o Teu Reino vir à Terra |
Facebook Comments