| 1 |
roup uen iú t’eik zét djâmp |
Hope when you take that jump |
Espero que quando você der um salto |
| 2 |
iú dont fíl zâ fól |
You dont feel the fall |
Você não sinta a queda |
| 3 |
roup uen zâ uórâr ráizes |
Hope when the water rises |
Espero que quando a água subir |
| 4 |
iú bilt a uól |
You built a wall |
Você tenha construído um muro |
| 5 |
roup uen zâ kraud skrims |
Hope when the crowd screams |
Espero que quando a multidão gritar |
| 6 |
zêr skrímên iór neim |
They’re screaming your name |
Que eles gritem o seu nome |
| 7 |
roup êf évribari rans |
Hope if everybody runs |
Espero que se todo mundo correr |
| 8 |
iú tchûs t’u stêi |
You choose to stay |
Você escolha ficar |
| 9 |
roup zét iú fól ên lóv |
Hope that you fall in love |
Espero que você se apaixone |
| 10 |
end êt rârts sou béd |
And it hurts so bad |
E que doa muito |
| 11 |
zâ ounli uêi iú ken nou |
The only way you can know |
A única maneira de saber |
| 12 |
iú guêiv êt ól iú réd |
You gave it all you had |
Você deu tudo o que tinha |
| 13 |
end ai roup zét iú dont sâfâr |
And I hope that you don’t suffer |
E eu espero que você não sofra |
| 14 |
bât t’eik zâ pêin |
But take the pain |
Mas aceite a dor |
| 15 |
roup uen zâ moument kams |
Hope when the moment comes |
Espero que quando chegar o momento |
| 16 |
iú sei |
You’ll say |
Você vai dizer |
| 17 |
ai ai ai |
I, I, I |
Eu, eu, eu |
| 18 |
ai dêd êt ól |
I did it all |
Eu fiz tudo |
| 19 |
ai ai ai |
I, I, I |
Eu, eu, eu |
| 20 |
ai dêd êt ól |
I did it all |
Eu fiz tudo |
| 21 |
ai ôund évri sékand zét zês uârld kûd guêv |
I owned every second that this world could give |
Eu aproveitei cada segundo que este mundo poderia me dar |
| 22 |
ai só sou mêni pleicês zâ sêngs zét ai dêd |
I saw so many places, the things that I did |
Eu vi tantos lugares, as coisas que eu fiz |
| 23 |
ié uês évri brouken bôun |
Yeah with every broken bone |
Sim, com todos os ossos quebrados |
| 24 |
ai suér ai lêvd |
I swear I lived |
Eu juro que vivi |
| 25 |
roup zét iú spend iór deis |
Hope that you spend your days |
Espero que você passar os seus dias |
| 26 |
end zêi ól éd âp |
And they all add up |
E que todos eles se somem |
| 27 |
end uen zét san gôuz daun |
And when that sun goes down |
E quando o sol se pôr |
| 28 |
roup iú reiz iór kâp |
Hope you raise your cup |
Espero que você levante o seu copo |
| 29 |
ôu ôu ôu |
Oh, oh oh |
Oh, oh oh |
| 30 |
ai uêsh zét ai kûd uêtnâs |
I wish that I could witness |
Eu queria poder testemunhar |
| 31 |
ól iór djói |
All your joy |
Toda a sua alegria |
| 32 |
end ól iór pêin |
And all your pain |
E toda a sua dor |
| 33 |
bât ânt’êl mai moument kams |
But until my moment comes |
Mas até que o meu momento chegue |
| 34 |
áiâl sei |
I’ll say |
Eu vou dizer |
| 35 |
ai ai ai |
I, I, I |
Eu, eu, eu |
| 36 |
ai dêd êt ól |
I did it all |
Eu fiz tudo |
| 37 |
ai ai ai |
I, I, I |
Eu, eu, eu |
| 38 |
ai dêd êt ól |
I did it all |
Eu fiz tudo |
| 39 |
ai ôund évri sékand zét zês uârld kûd guêv |
I owned every second that this world could give |
Eu aproveitei cada segundo que este mundo poderia me dar |
| 40 |
ai só sou mêni pleicês zâ sêngs zét ai dêd |
I saw so many places, the things that I did |
Eu vi tantos lugares, as coisas que eu fiz |
| 41 |
ié uês évri brouken bôun |
Yeah with every broken bone |
Sim, com todos os ossos quebrados |
| 42 |
ai suér ai lêvd |
I swear I lived |
Eu juro que vivi |
| 43 |
uês évri brouken bôun |
With every broken bone |
Com cada osso quebrado |
| 44 |
ai suér ai lêvd |
I swear I lived |
Eu juro que vivi |
| 45 |
uês évri brouken bôun |
With every broken bone |
Com cada osso quebrado |
| 46 |
ai suér ai |
I swear I |
Eu juro que eu |
| 47 |
ai ai ai |
I, I, I |
Eu, eu, eu |
| 48 |
ai dêd êt ól |
I did it all |
Eu fiz tudo |
| 49 |
ai ai ai |
I, I, I |
Eu, eu, eu |
| 50 |
ai dêd êt ól |
I did it all |
Eu fiz tudo |
| 51 |
ai ôund évri sékand zét zês uârld kûd guêv |
I owned every second that this world could give |
Eu aproveitei cada segundo que este mundo poderia me dar |
| 52 |
ai só sou mêni pleicês zâ sêngs zét ai dêd |
I saw so many places, the things that I did |
Eu vi tantos lugares, as coisas que eu fiz |
| 53 |
ié uês évri brouken bôun |
Yeah with every broken bone |
Sim, com todos os ossos quebrados |
| 54 |
ai suér ai lêvd |
I swear I lived |
Eu juro que vivi |
| 55 |
ai suér ai lêvd |
I swear I lived |
Eu juro que vivi |
Facebook Comments