| 1 |
lóv êz a bârnên sêng |
Love is a burning thing |
O amor é uma coisa ardente |
| 2 |
end êt meiks a fáiâri rêng |
And it makes a fiery ring |
E faz um anel de fogo |
| 3 |
baund bai uaild dezáiâr |
Bound by wild desire |
Limite pelo desejo selvagem |
| 4 |
ai fél êntiú a rêng óv fáiâr |
I fell into a ring of fire |
Eu caí em um anel de fogo |
| 5 |
ai fél êntiú a bârnên rêng óv fáiâr |
I fell into a burning ring of fire |
Eu caí em um anel queima de fogo |
| 6 |
ai uent daun daun daun |
I went down, down, down |
Eu fui para baixo, para baixo, para baixo |
| 7 |
end zâ fleims uent ráiâr |
and the flames went higher |
e as chamas subiram mais alto |
| 8 |
end êt bârnz bârnz bârnz zâ rêng óv fáiâr |
And it burns, burns, burns, the ring of fire |
E ele queima, queimaduras, queimaduras, o anel de fogo |
| 9 |
zâ rêng óv fáiâr |
The ring of fire |
O anel de fogo |
| 10 |
ai fél êntiú a bârnên rêng óv fáiâr |
I fell into a burning ring of fire |
Eu caí em um anel queima de fogo |
| 11 |
ai uent daun daun daun |
I went down, down, down |
Eu fui para baixo, para baixo, para baixo |
| 12 |
end zâ fleims uent ráiâr |
and the flames went higher |
e as chamas subiram mais alto |
| 13 |
end êt bârnz bârnz bârnz zâ rêng óv fáiâr |
And it burns, burns, burns, the ring of fire |
E ele queima, queimaduras, queimaduras, o anel de fogo |
| 14 |
zâ rêng óv fáiâr |
The ring of fire |
O anel de fogo |
| 15 |
zâ t’eist óv lóv êz suít |
The taste of love is sweet |
O sabor do amor é doce |
| 16 |
uen rárts laik áuârs mít |
When hearts like ours meet |
Quando corações como o nosso meet |
| 17 |
ai fél fór iú laik a tcháiâld |
I fell for you like a child |
Eu me apaixonei por você como uma criança |
| 18 |
ôu bât zâ fáiâr uent uaild |
Oh, but the fire went wild |
Oh, mas o fogo foi à loucura |
| 19 |
ai fél êntiú a bârnên rêng óv fáiâr |
I fell into a burning ring of fire |
Eu caí em um anel queima de fogo |
| 20 |
ai uent daun daun daun |
I went down, down, down |
Eu fui para baixo, para baixo, para baixo |
| 21 |
end zâ fleims uent ráiâr |
and the flames went higher |
e as chamas subiram mais alto |
| 22 |
end êt bârnz bârnz bârnz zâ rêng óv fáiâr |
And it burns, burns, burns, the ring of fire |
E ele queima, queimaduras, queimaduras, o anel de fogo |
| 23 |
zâ rêng óv fáiâr |
The ring of fire |
O anel de fogo |
| 24 |
ai fél êntiú a bârnên rêng óv fáiâr |
I fell into a burning ring of fire |
Eu caí em um anel queima de fogo |
| 25 |
ai uent daun daun daun |
I went down, down, down |
Eu fui para baixo, para baixo, para baixo |
| 26 |
end zâ fleims uent ráiâr |
and the flames went higher |
e as chamas subiram mais alto |
| 27 |
end êt bârnz bârnz bârnz zâ rêng óv fáiâr |
And it burns, burns, burns, the ring of fire |
E ele queima, queimaduras, queimaduras, o anel de fogo |
| 28 |
zâ rêng óv fáiâr |
The ring of fire |
O anel de fogo |
| 29 |
end êt bârnz bârnz bârnz zâ rêng óv fáiâr |
And it burns, burns, burns, the ring of fire |
E ele queima, queimaduras, queimaduras, o anel de fogo |
| 30 |
zâ rêng óv fáiâr |
The ring of fire |
O anel de fogo |
| 31 |
zâ rêng óv fáiâr |
The ring of fire |
O anel de fogo |
| 32 |
zâ rêng óv fáiâr |
The ring of fire |
O anel de fogo |
Facebook Comments