Where do Broken Hearts Go? – One Direction

Como cantar a música Where do Broken Hearts Go? – One Direction

Ouça a Versão Original Where do Broken Hearts Go? – One Direction instrumental” exact=”true” max=”1″]
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 kaunted ól mai mêst’eiks Counted all my mistakes Contei todos os meus erros
2 end zérz ounli uan And there’s only one E há apenas um
3 stênden âp from zâ lêst Standing up from the list Que se destaca da lista
4 óv zâ sêngs aiv dan Of the things I’ve done Das coisas que eu fiz
5 ól zâ rést óv mai kraims dont kam klouz All the rest of my crimes don’t come close Todos os meus outros crimes não chegam perto
6 t’u zâ lûk onr feis uen ai let iú gou To the look on your face when I let you go Da expressão em seu rosto quando eu te deixei partir
7 sou ai bilt iú a rauz from a brouken roum So I built you a house from a broken home Então, eu te construí uma casa de um lar aos pedaços
8 end ai rôut iú a song And I wrote you a song E eu te escrevi uma canção
9 s zâ uârds iú spôuk With the words you spoke Com as palavras que você falou
10 ié êt t’ûk mi sam t’aim Yeah, it took me some time É, me levou um tempo
11 t aiv figârd êt aut But I’ve figured it out Mas eu descobri
12 rau t’u fêks âp a rárt zét ai let daun How to fix up a heart that I let down Como consertar um coração que desapontei
13 nau aimrtchên évri lounli pleis Now I’m searching every lonely place Agora, estou procurando em cada lugar solitário
14 évri kôrr kólen autr neim Every corner, calling out your name Cada esquina, chamando pelo seu nome
15 traiên t’u faind iú bât ai djâst dont nou Trying to find you, but I just don’t know Tentando te encontrar, mas eu realmente não sei
16 r dju broukenrts gou Where do broken hearts go Para onde vão os corações partidos
17 r dju broukenrts gou Where do broken hearts go Para onde vão os corações partidos
18 t a t’eist fromr lêps Got a taste from your lips Sentir o gosto de seus lábios
19 on zâ t’êp óv mai t’ang On the tip of my tongue Na ponta de minha língua
20 êts ét zâ t’ap óv zâ lêst It’s at the top of the list Está no topo da lista
21 óv zâ sêngs ai uant Of the things I want Das coisas que quero
22 ai uóz ranên ênrkâls end iú end mi I was running in circles, and you and me Estava correndo em círculos, e você e eu
23 eniuan ên bitchuín êz zâ énâmi Anyone in between is the enemy Qualquer um entre nós é o inimigo
24 traiên t’u rést from zâ pêin Trying to rest from the pain Tentando descansar da dor
25 zétr ranên from That you’re running from Da qual você está fugindo
26 v êz samsên iú névârrd inâf Love is something you never heard enough O amor é algo de que você não ouviu falar o bastante
27 t aiv figârd êt aut But I’ve figured it out Mas eu descobri
28 rau t’u fêks âp a rárt zét ai let daun How to fix up a heart that I let down Como consertar um coração que desapontei
29 nau aimrtchên évri lounli pleis Now I’m searching every lonely place Agora, estou procurando em cada lugar solitário
30 évri kôrr kólen autr neim Every corner, calling out your name Cada esquina, chamando pelo seu nome
31 traiên t’u faind iú bât ai djâst dont nou Trying to find you, but I just don’t know Tentando te encontrar, mas eu realmente não sei
32 r dju broukenrts gou Where do broken hearts go Para onde vão os corações partidos
33 ar iú slípên beibi bai iórsself? Are you sleeping baby, by yourself? Querida, você está dormindo sozinha?
34 ór ar iú guérên êntiú samuan els? Or are you getting into someone else? Ou está ficando a fim de alguém?
35 traiên t’u faind iú bât ai djâst dont nou Trying to find you, but I just don’t know Tentando te encontrar, mas eu realmente não sei
36 r dju broukenrts gou Where do broken hearts go Para onde vão os corações partidos
37 r dju broukenrts gou Where do broken hearts go Para onde vão os corações partidos
38 t’él mi nau t’él mi nau Tell me now, tell me now Me diga agora, me diga agora
39 t’él mi uérr gouên Tell me where you’re going Me diga onde você está indo
40 t’él mi nau t’él mi nau Tell me now, tell me now Me diga agora, me diga agora
41 t’él mi uêl iú évârv mi âguén Tell me, will you ever love me again Me diga, você algum dia vai me amar de novo?
42 v mi âguén? Love me again? Me amar de novo?
43 nau aimrtchên évri lounli pleis Now I’m searching every lonely place Agora, estou procurando em cada lugar solitário
44 évri kôrr kólen autr neim Every corner, calling out your name Cada esquina, chamando pelo seu nome
45 traiên t’u faind iú bât ai djâst dont nou Trying to find you, but I just don’t know Tentando te encontrar, mas eu realmente não sei
46 r dju broukenrts gou Where do broken hearts go Para onde vão os corações partidos
47 ar iú slípên beibi bai iórsself? Are you sleeping baby, by yourself? Querida, você está dormindo sozinha?
48 ór ar iú guérên êntiú samuan els? Or are you getting into someone else? Ou está ficando a fim de alguém?
49 traiên t’u faind iú bât ai djâst dont nou Trying to find you, but I just don’t know Tentando te encontrar, mas eu realmente não sei
50 r dju broukenrts gou Where do broken hearts go Para onde vão os corações partidos
51 t’él mi uér iú raid êt nau Tell me where you hide it now Me diga onde você o escondeu, agora
52 r dju broukenrts gou Where do broken hearts go Para onde vão os corações partidos
53 kâman beibi kóz ai níd iú nau C’mon baby, ‘cause I need you now Pois linda, eu preciso de você agora
54 r dju broukenrts gou Where do broken hearts go Para onde vão os corações partidos
55 t’él mi kóz aim t’ent smól Tell me ‘cause I’m ten feet small Me diga, pois estou aqui me humilhando
56 r dju broukenrts gou Where do broken hearts go Para onde vão os corações partidos
57 kâman beibi kóz ai níd iú nou C’mon baby, ‘cause I need you know Vamos, linda, eu preciso de você agora
58 r dju broukenrts gou Where do broken hearts go Para onde vão os corações partidos
59 r dju broukenrts gou Where do broken hearts go Para onde vão os corações partidos
60 r dju broukenrts gou Where do broken hearts go Para onde vão os corações partidos
61 r dju broukenrts gou? Where do broken hearts go? Para onde vão os corações partidos?

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …