| 1 |
bék ên rai skûl uí iúzd t’u t’eik êt slôu |
Back in high school we used to take it slow |
Voltar na escola que usamos para levá-la lenta |
| 2 |
réd lêpst’êk on end rai ril st’êlérôus |
Red lipstick on and high heel stilettos |
Batom vermelho e salto alto em salto alto |
| 3 |
réd a djób daun t’aun uôrkên zâ sêrvôu |
Had a job downtown working the servo |
Tinha um centro de trabalho que trabalha o servo |
| 4 |
réd mi uêit’ên ên lain kûdent ívân let gou |
Had me waiting in line couldn’t even let go |
Tinha me esperando na linha não poderia mesmo deixar de ir |
| 5 |
kóz ai névâr uana bi zét gai |
‘Cause I never wanna be that guy |
Porque eu nunca quero ser aquele cara |
| 6 |
ru dâzânt ívân guét a t’eist |
Who doesn’t even get a taste |
Que nem sequer obter um sabor |
| 7 |
nou mór révên t’u tchêis |
No more having to chase |
Não mais ter que correr atrás |
| 8 |
t’u uên zét praiz |
To win that prize |
Para ganhar esse prêmio |
| 9 |
iôr djâst a lêrâl bêt aut óv mai lêmêt |
You’re just a little bit out of my limit |
Você é apenas um pouco fora do meu limite |
| 10 |
êts bên t’u íârz nau |
It’s been two years now |
Já se passaram dois anos |
| 11 |
iú révent ívân sin zâ bést óv mi |
you haven’t even seen the best of me |
você não tenha sequer visto o melhor de mim |
| 12 |
end ên mai maind nau aiv bên ôuvâr zês a sáuzand t’aims |
And in my mind now I’ve been over this a thousand times |
E na minha mente agora eu já passamos por isso milhares de vezes |
| 13 |
bât êts ólmoust ôuvâr |
But it’s almost over |
Mas já está quase acabando |
| 14 |
lets start ôuvâr |
Let’s start over |
Vamos começar de novo |
| 15 |
bék ên rai skûl |
Back in high school |
Voltar na escola |
| 16 |
uí iúzd t’u mêik âp plens |
We used to make up plans |
Costumávamos fazer planos |
| 17 |
kóld iú âp uan dei t’u mít splêt ends |
Called you up one day to meet split ends |
Chamou-se um dia para atender pontas duplas |
| 18 |
kóz ai névâr uana bi zét gai |
‘Cause I never wanna be that guy |
Porque eu nunca quero ser aquele cara |
| 19 |
ru dâzânt ívân guét a t’eist |
Who doesn’t even get a taste |
Que nem sequer obter um sabor |
| 20 |
nou mór révên t’u tchêis |
No more having to chase |
Não mais ter que correr atrás |
| 21 |
t’u uên zét praiz |
To win that prize |
Para ganhar esse prêmio |
| 22 |
iôr djâst a lêrâl bêt aut óv mai lêmêt |
You’re just a little bit out of my limit |
Você é apenas um pouco fora do meu limite |
| 23 |
êts bên t’u íârz nau |
It’s been two years now |
Já se passaram dois anos |
| 24 |
iú révent ívân sin zâ bést óv mi |
you haven’t even seen the best of me |
você não tenha sequer visto o melhor de mim |
| 25 |
end ên mai maind nau aiv bên ôuvâr zês a sáuzand t’aims |
And In my mind now I’ve been over this a thousand times |
E na minha mente agora eu já passamos por isso milhares de vezes |
| 26 |
bât êts ólmoust ôuvâr |
But it’s almost over |
Mas já está quase acabando |
| 27 |
lets start ôuvâr |
Let’s start over |
Vamos começar de novo |
| 28 |
iôr djâst a lêrâl bêt aut óv mai lêmêt |
You’re just a little bit out of my limit |
Você é apenas um pouco fora do meu limite |
| 29 |
êts bên t’u íârz nau iú révent ívân sin zâ bést óv mi |
It’s been two years now you haven’t even seen the best of me |
Já se passaram dois anos você não tenha sequer visto o melhor de mim |
| 30 |
end ên mai maind nau aiv bên ôuvâr zês a sáuzand t’aims |
And in my mind now I’ve been over this a thousand times |
E na minha mente agora eu já passamos por isso milhares de vezes |
| 31 |
bât êts ólmoust ôuvâr |
But it’s almost over |
Mas já está quase acabando |
| 32 |
lets start ôuvâr |
Let’s start over |
Vamos começar de novo |
| 33 |
iôr djâst a lêrâl bêt aut óv mai lêmêt |
You’re just a little bit out of my limit |
Você é apenas um pouco fora do meu limite |
| 34 |
êts bên t’u íârz nau iú révent ívân sin zâ bést óv mi |
it’s been two years now you haven’t even seen the best of me |
faz dois anos que você não tenha sequer visto o melhor de mim |
| 35 |
end ên mai maind nau aiv bên ôuvâr zês |
And in my mind now I’ve been over this |
E na minha mente agora eu já passamos por isso |
| 36 |
a sáuzand t’aims bât êts ólmoust ôuvâr |
a thousand times but it’s almost over |
milhares de vezes, mas já está quase acabando |
| 37 |
lets start ôuvâr |
Let’s start over |
Vamos começar de novo |
Facebook Comments