| 1 |
ól zâ prêri stárz xain fór iú mai lóv |
All the pretty stars shine for you, my love |
Todas as lindas estrelas brilham pra você, meu amor |
| 2 |
em ai zâ gârl zét iú drím óv? |
Am I the girl that you dream of? |
Eu sou a garota que você sonha? |
| 3 |
ól zôuz lêrâl t’aims iú séd zét aim iór gârl |
All those little times you said that I’m your girl |
Todos aqueles pequenos momentos em que você disse que eu sou sua garota |
| 4 |
iú mêik mi fíl laik iór rôl uârld |
You make me feel like your whole world |
Você me faz sentir como se eu fosse todo seu mundo |
| 5 |
al uêit fór iú bêibi zéts ól ai dju bêibi |
I’ll wait for you, babe, that’s all I do, babe |
Eu vou esperar por você, querido, isso é tudo que eu faço, meu bem |
| 6 |
dont kam sru bêibi iú névâr dju |
Don’t come through, babe, you never do |
Não venha atrás, querido, você nunca faz |
| 7 |
bikóz aim prêri uen ai krai |
Because I’m pretty when I cry |
Porque eu fico bonita quando eu choro |
| 8 |
aim prêri uen ai krai |
I’m pretty when I cry |
Eu fico bonita quando eu choro |
| 9 |
aim prêri uen ai krai |
I’m pretty when I cry |
Eu fico bonita quando eu choro |
| 10 |
aim prêri uen ai krai |
I’m pretty when I cry |
Eu fico bonita quando eu choro |
| 11 |
ól zôuz spéxâl t’aims ai spent uês iú mai lóv |
All those special times I spent with you, my love |
Todos aqueles momentos especiais eu passei com você, meu amor |
| 12 |
zêi dont min xêt kampérd t’u ól iór drâgs |
They don’t mean shit compared to all your drugs |
Eles não significam nada em comparação com todas suas drogas |
| 13 |
bât ai dont ríli maind aiv gát mâtch mór zen zét |
But I don’t really mind, I’ve got much more than that |
Mas eu realmente não me importo, eu tenho muito mais do que isso |
| 14 |
laik mai mêmâris ai dont níd zét |
Like my memories, I don’t need that |
Como minhas memórias, eu não preciso delas |
| 15 |
ai uêit fór iú bêibi iú dont kam sru bêibi |
I wait for you, babe, you don’t come through, babe |
Eu espero por você, querido, você não vem atrás, querido |
| 16 |
iú névâr dju bêibi zéts djâst uát iú dju |
You never do, babe, that’s just what you do |
Você nunca faz, querido, isso é apenas o que você faz |
| 17 |
bikóz aim prêri uen ai krai |
Because I’m pretty when I cry |
Porque eu fico bonita quando eu choro |
| 18 |
aim prêri uen ai krai |
I’m pretty when I cry |
Eu fico bonita quando eu choro |
| 19 |
aim prêri uen ai krai |
I’m pretty when I cry |
Eu fico bonita quando eu choro |
| 20 |
aim prêri uen ai krai |
I’m pretty when I cry |
Eu fico bonita quando eu choro |
| 21 |
dont sei iú níd mi uen |
Don’t say you need me when |
Não diga que você precisa de mim quando |
| 22 |
iôr lívên iú lív âguén |
You’re leaving, you leave again |
Você está indo embora, você sai de novo |
| 23 |
aim strongâr zen ól mai men |
I’m stronger than all, my men |
Eu sou mais forte do que todos, meus homens |
| 24 |
êkssépt fór iú |
Except for you |
Exceto por você |
| 25 |
dont sei iú níd mi êf |
Don’t say you need me if |
Não diga que você precisa de mim se |
| 26 |
iú lív lést iôr lívên |
You leave last, you’re leaving |
Você partir por último, você está saindo |
| 27 |
ai kent dju êt ai kent dju êt |
I can’t do it, I can’t do it |
Eu não posso fazer isso, eu não posso fazer isso |
| 28 |
bât iú dju êt uél |
But you do it well |
Mas você faz isso bem |
| 29 |
aim prêri uen ai krai |
I’m pretty when I cry |
Eu fico bonita quando eu choro |
Facebook Comments