| 1 |
névâr sót aid bi zâ uan t’u lóv iú |
Never thought I’d be the one to love you |
Nunca pensei que seria eu quem te amaria |
| 2 |
névâr sót iúd bi zâ uan t’u brêng mi daun |
Never thought you’d be the one to bring me down |
Nunca achei que você seria quem me derrubaria |
| 3 |
uér em ai nau? |
Where am I now? |
Onde estou agora? |
| 4 |
névâr sót aid bi zâ uan t’u t’âtch iú |
Never thought I’d be the one to touch you |
Nunca achei que seria eu que te tocaria |
| 5 |
névâr sót iúd bi zâ uan t’u fíl zâ seim |
Never thought you’d be the one to feel the same |
Nunca achei que seria você quem sentiria o mesmo |
| 6 |
nau lûk rûz tchêindjt |
Now look who’s changed |
Agora veja quem está mudado |
| 7 |
krêmzan end klôuvâr xûgâr end sólt |
Crimson and clover, sugar and salt |
Carmesim e trevo, açúcar e sal |
| 8 |
bêrâr suít end êts ól iór fólt |
Bittersweet and it’s all your fault |
Agridoce e é tudo sua culpa |
| 9 |
krêmzan end klôuvâr xûgâr end sólt |
Crimson and clover, sugar and salt |
Carmesim e trevo, açúcar e sal |
| 10 |
bêrâr suít end êts ól iór fólt |
Bittersweet and it’s all your fault |
Agridoce e é tudo sua culpa |
| 11 |
krêmzan end klôuvâr xûgâr end sólt |
Crimson and clover, sugar and salt |
Carmesim e trevo, açúcar e sal |
| 12 |
bêrâr suít end êts ól iór fólt |
Bittersweet and it’s all your fault |
Agridoce e é tudo sua culpa |
| 13 |
krêmzan end klôuvâr xûgâr end sólt |
Crimson and clover, sugar and salt |
Carmesim e trevo, açúcar e sal |
| 14 |
mênt’ali fâkt end êts ól iór fólt |
Mentally fucked and it’s all your fault |
Fodida mentalmente e é tudo sua culpa |
| 15 |
névâr sót iúd t’él mi ai uóz spéxâl |
Never thought you’d tell me I was special |
Nunca achei que seria você que diria que sou especial |
| 16 |
névâr sót t’u sei zét ai uóz bíurêfâl vóid end nâl |
Never thought to say that I was beautiful, void and null |
Nunca achei que você diria que eu sou linda, vazia e nula |
| 17 |
névâr sót zét iú ûd rév mi roupên |
Never thought that you would have me hoping |
Nunca pensei que você me daria esperanças |
| 18 |
névâr sót zét iú ûd streng mi aut sou long |
Never thought that you would string me out so long |
Nunca achei que você me acorrentaria por tanto tempo |
| 19 |
uát uent rông? |
What went wrong? |
O que deu errado? |
| 20 |
krêmzan end klôuvâr xûgâr end sólt |
Crimson and clover, sugar and salt |
Carmesim e trevo, açúcar e sal |
| 21 |
bêrâr suít end êts ól iór fólt |
Bittersweet and it’s all your fault |
Agridoce e é tudo sua culpa |
| 22 |
krêmzan end klôuvâr xûgâr end sólt |
Crimson and clover, sugar and salt |
Carmesim e trevo, açúcar e sal |
| 23 |
bêrâr suít end êts ól iór fólt |
Bittersweet and it’s all your fault |
Agridoce e é tudo sua culpa |
| 24 |
krêmzan end klôuvâr xûgâr end sólt |
Crimson and clover, sugar and salt |
Carmesim e trevo, açúcar e sal |
| 25 |
bêrâr suít end êts ól iór fólt |
Bittersweet and it’s all your fault |
Agridoce e é tudo sua culpa |
| 26 |
krêmzan end klôuvâr xûgâr end sólt |
Crimson and clover, sugar and salt |
Carmesim e trevo, açúcar e sal |
| 27 |
mênt’ali fâkt end êts ól iór fólt |
Mentally fucked and it’s all your fault |
Fodida mentalmente e é tudo sua culpa |
| 28 |
sou krêmzan end klôuvâr xûgâr end sólt |
So crimson and clover, sugar and salt |
Carmesim e trevo, açúcar e sal |
| 29 |
bêrâr suít end êts ól iór fólt |
Bittersweet and it’s all your fault |
Agridoce e é tudo sua culpa |
| 30 |
sou krêmzan end klôuvâr xûgâr end sólt |
So crimson and clover, sugar and salt |
Carmesim e trevo, açúcar e sal |
| 31 |
mênt’ali fâkt end êts ól iór fólt |
Mentally fucked and it’s all your fault |
Fodida mentalmente e é tudo sua culpa |
| 32 |
sou krêmzan end klôuvâr xûgâr end sólt |
So crimson and clover, sugar and salt |
Tão carmesim e trevo, açúcar e sal |
| 33 |
aim mênt’ali fâkt end êts ól iór fólt |
I’m mentally fucked and it’s all your fault |
Estou fodida mentalmente e é tudo sua culpa |
Facebook Comments