| 1 |
êt’âl kól iú âp |
It’ll call you up |
Irá chamar você |
| 2 |
dont guêv êt iór nambâr |
Don’t give it your number |
Não dê o seu telefone |
| 3 |
ûps t’u leit |
Oops, too late |
Ops, tarde demais |
| 4 |
iú t’ûk iór blék márkâr |
You took your black marker |
Você pegou seu marcador preto |
| 5 |
xât âp slât iú lóv êt |
Shut up, slut, you love it |
Cale a boca, vadia, você adora isso |
| 6 |
xât âp slât iú lóv êt |
Shut up, slut, you love it |
Cale a boca, vadia, você adora isso |
| 7 |
xât âp slât iú lóv êt |
Shut up, slut, you love it |
Cale a boca, vadia, você adora isso |
| 8 |
xât âp slât iú lóv êt |
Shut up, slut, you love it |
Cale a boca, vadia, você adora isso |
| 9 |
kóz rêvendj eint gona kêl iú râni |
Cause revenge ain’t gonna kill you, honey |
Pois a vingança não vai matar você, querida |
| 10 |
rêvendj djâst gona guêv iú xêt |
Revenge just gonna give you shit |
A vingança só vai te dar merda |
| 11 |
end ai t’old iú bikóz |
And I told you because |
E eu te disse porque |
| 12 |
ai faund zâ rízans uai iôr mêzârâbâl |
I found the reasons why you’re miserable |
Eu encontrei as razões por que você é miserável |
| 13 |
end êts nat mai fólt |
And it’s not my fault |
E a culpa não é minha |
| 14 |
sóri xûgâr iú kent fêks zês |
Sorry sugar, you can’t fix this |
Desculpe, docinho, você não pode consertar isso |
| 15 |
aid stap nau êf ai uâr iú |
I’d stop now if I were you |
Eu pararia agora se fosse você |
| 16 |
iú skrud iórsself |
You screwed yourself |
Você se ferrou |
| 17 |
kês kês bêtch |
Kiss, kiss bitch |
Beijo, beijo, vadia |
| 18 |
iôr zâ brouken t’ói aim iór glû |
You’re the broken toy, I’m your glue |
Você é o brinquedo quebrado, eu sou sua cola |
| 19 |
xât âp slât iú lóv êt |
Shut up, slut, you love it |
Cale a boca, vadia, você adora isso |
| 20 |
xât âp slât iú lóv êt |
Shut up, slut, you love it |
Cale a boca, vadia, você adora isso |
| 21 |
xât âp slât iú lóv êt |
Shut up, slut, you love it |
Cale a boca, vadia, você adora isso |
| 22 |
xât âp slât iú lóv êt |
Shut up, slut, you love it |
Cale a boca, vadia, você adora isso |
| 23 |
kóz rêvendj eint gona kêl iú râni |
Cause revenge ain’t gonna kill you, honey |
Pois a vingança não vai matar você, querida |
| 24 |
rêvendj djâst gona guêv iú xêt |
Revenge just gonna give you shit |
A vingança só vai te dar merda |
| 25 |
end ai t’old iú bikóz |
And I told you because |
E eu te disse porque |
| 26 |
ai faund zâ rízans uai iôr mêzârâbâl |
I found the reasons why you’re miserable |
Eu encontrei as razões por que você é miserável |
| 27 |
end êts nat mai fólt |
And it’s not my fault |
E a culpa não é minha |
| 28 |
rêits gona rêt on iú |
Hate’s gonna hit on you |
O ódio vai te atingir |
| 29 |
rêit êz gona rêt on iú |
Hate is gonna hit on you |
O ódio vai te atingir |
| 30 |
kóz rêvendj eint gona kêl iú râni |
Cause revenge ain’t gonna kill you, honey |
Pois a vingança não vai matar você, querida |
| 31 |
rêvendj djâst gona guêv iú xêt |
Revenge just gonna give you shit |
A vingança só vai te dar merda |
| 32 |
end ai t’old iú bikóz |
And I told you because |
E eu te disse porque |
| 33 |
ai faund zâ rízans uai iôr mêzârâbâl |
I found the reasons why you’re miserable |
Eu encontrei as razões por que você é miserável |
| 34 |
end êts nat mai fólt |
And it’s not my fault |
E a culpa não é minha |
| 35 |
ai t’old iú bikóz |
I told you because |
E eu te disse porque |
| 36 |
ai faund zâ rízans uai iôr mêzârâbâl |
I found the reasons why you’re miserable |
Eu encontrei as razões por que você é miserável |
| 37 |
end êts nat mai fólt |
And it’s not my fault |
E a culpa não é minha |
Facebook Comments