| 1 |
krêsmâs êz zâ t’aim t’u sei ai lóv iú |
Christmas is the time to say “I love you” |
O Natal é o momento de dizer “eu te amo” |
| 2 |
xér zâ djóis óv léft’âr end gûd tchíâr |
Share the joys of laughter and good cheer |
compartilhar as alegrias do riso e bom humor |
| 3 |
krêsmâs êz zâ t’aim t’u sei ai lóv iú |
Christmas is the time to say “I love you” |
O Natal é o momento de dizer “eu te amo” |
| 4 |
end a fílên zét uêl lést ól sru zâ íâr |
And a feeling that will last all through the year |
E a sensação de que vai durar o ano todo |
| 5 |
on zâ kôrnâr kérolârs ar sênguên |
On the corner carolers are singing |
No canto cantores estão cantando |
| 6 |
zérz a t’âtch óv médjêk ên zâ ér |
there’s a touch of magic in the air |
há um toque de magia no ar |
| 7 |
from grôunâp t’u máinâr nou uan kûd bi fáinâr |
from grownup to minor no one could be finer |
do adulto para menores ninguém poderia ser mais fina |
| 8 |
t’aims ar rard bât nou uan sims t’u kér |
times are hard but no one seems to care |
vezes são difíceis, mas ninguém parece se importar |
| 9 |
krêsmâs ív end ól zâ uârld êz uátchên |
Christmas Eve and all the world is watching |
véspera de Natal e todo o mundo está assistindo |
| 10 |
sentâ gáids rêz rêindíâr sru zâ dark |
Santa guides his reindeer through the dark |
de Santa orienta suas renas através da escuridão |
| 11 |
from ruf tóp t’u tchêmni from rárlam t’u bêmi |
from rooftop to chimney, from Harlem to Bimini |
de telhado em chaminé, do Harlem para Bimini |
| 12 |
zêi uêl faind a uêi ênt’u iór rárt |
they will find a way into your heart |
eles vão encontrar uma maneira em seu coração |
| 13 |
krêsmâs êz zâ t’aim t’u sei ai lóv iú |
Christmas is the time to say “I love you” |
O Natal é o momento de dizer “eu te amo” |
| 14 |
xér zâ djóis óv léft’âr end gûd tchíâr |
Share the joys of laughter and good cheer |
compartilhar as alegrias do riso e bom humor |
| 15 |
krêsmâs êz zâ t’aim t’u sei ai lóv iú |
Christmas is the time to say “I love you” |
O Natal é o momento de dizer “eu te amo” |
| 16 |
end a fílên zét uêl lést ól sru zâ íâr |
And a feeling that will last all through the year |
E a sensação de que vai durar o ano todo |
| 17 |
djâst aut said zâ uêndou snou êz fólen |
Just outside the window snow is falling |
Apenas fora da janela a neve está caindo |
| 18 |
bât ríâr bissaid zâ fáiâr uí xér zâ glou |
but here beside the fire we share the glow |
mas aqui ao lado do fogo, partilhamos a brilhar |
| 19 |
óv mun lait end bréndi suít t’ók end kendi |
of moonlight and brandy, sweet talk and candy |
do luar e conhaque conversa, doce e doce |
| 20 |
sént’êments zét évri uan xûd nou |
sentiments that everyone should know |
sentimentos que todos devem saber |
| 21 |
mêmâris óv zâ íâr zét leis bêrraind âs |
Memories of the year that lays behind us |
Memórias do ano que está por trás de nós |
| 22 |
uêxês fór zâ íâr zéts iét t’u kam |
wishes for the year that’s yet to come |
deseja para o ano que está por vir |
| 23 |
end êt stends t’u rízan zét gûd frends ên sízan |
and it stands to reason that good friends in season |
e é lógico que bons amigos na época |
| 24 |
mêik iú fíl zét laif réz djâst bigân |
make you feel that life has just begun |
fazer você se sentir que a vida está apenas começando |
| 25 |
krêsmâs êz zâ t’aim t’u sei ai lóv iú |
Christmas is the time to say “I love you” |
O Natal é o momento de dizer “eu te amo” |
| 26 |
xér zâ djóis óv léft’âr end gûd tchíâr |
Share the joys of laughter and good cheer |
compartilhar as alegrias do riso e bom humor |
| 27 |
krêsmâs êz zâ t’aim t’u sei ai lóv iú |
Christmas is the time to say “I love you” |
O Natal é o momento de dizer “eu te amo” |
| 28 |
end a fílên zét uêl lést ól sru zâ íâr |
And a feeling that will last all through the year |
E a sensação de que vai durar o ano todo |
| 29 |
krêsmâs êz zâ t’aim t’u sei ai lóv iú |
Christmas is the time to say “I love you” |
O Natal é o momento de dizer “eu te amo” |
| 30 |
xér zâ djóis óv léft’âr end gûd tchíâr |
Share the joys of laughter and good cheer |
compartilhar as alegrias do riso e bom humor |
| 31 |
krêsmâs êz zâ t’aim t’u sei ai lóv iú |
Christmas is the time to say “I love you” |
O Natal é o momento de dizer “eu te amo” |
| 32 |
end a fílên zét uêl lést ól sru zâ íâr |
And a feeling that will last all through the year |
E a sensação de que vai durar o ano todo |
Facebook Comments