Still Calls Me Son – John Waller

Como cantar a música Still Calls Me Son – John Waller

Ouça a Versão Original Still Calls Me Son – John Waller instrumental” exact=”true” max=”1″]
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai drâg rêz neim sru gódlâs pleicês I drug his name through godless places Eu droga seu nome por lugares sem Deus
2 end aiv noun xeim zét nou tcháiâld óv rêz xûd nou And I’ve known shame that no child of his should know E eu conheço a vergonha que nenhuma criança de sua deve saber
3 aiv sin pêin on brouken fêissâs I’ve seen pain on broken faces Eu vi a dor no rosto quebrados
4 biand ól sót óv roup Beyond all thought of hope além de todo pensamento de esperança
5 ai uóz djâst t’u far from roum I was just too far from home eu era muito longe de casa
6 st’êl ai ól uêis uândârd uen ai klôusd mai aiz Still I always wondered when I closed my eyes Ainda assim eu sempre me perguntava quando eu fechei os olhos
7 áft’âr ól aiv dan After all I’ve done Depois de tudo que eu fiz
8 drân t’u mi? Could he run to me? Será que ele corra para mim?
9 ûd rí kês mai feis? Would he kiss my face? Será que ele beijar o meu rosto?
10 d rí ívânk ét mi? Could he even look at me? Ele poderia até mesmo olhar para mim?
11 áft’ârr aivn After where I’ve been Depois de onde eu estive
12 d rí t’eik mi bék? should he take me back? ele deve me levar de volta?
13 ai ûd andârstend I would understand eu entenderia
14 aiv dêsgrêistm I’ve disgraced him Eu desonrado ele
15 t êt ûd bi âmeizên But it would be amazing Mas seria incrível
16 êf rí st’êl kóls mi san If he still calls me son Se ele ainda me chama de filho
17 ssên léftr mi t’u brêngm With nothing left for me to bring him Com nada para mim para trazê-lo
18 ai léft mai praid end t’ârnd mai rárt t’âuórd roum I left my pride and turned my heart toward home eu deixei o meu orgulho e virou o meu coração para casa
19 ai só mai roum on zâ râráizan I saw my home on the horizon vi minha casa no horizonte
20 end from a dêstans And from a distance E a distância
21 ai só mai fázâr I saw my Father eu vi o meu pai
22 uátchên fór rêz ounsrguêven aiz Watching for his own with forgiving eyes Assistindo para o seu próprio com os olhos que perdoam
23 áft’âr ól aid dan After all I’d done Afinal eu tinha feito
24 rí djâst ren t’u mi zên rí kêst mai feis He just ran to me Then he kissed my face Ele apenas correu para meThen ele beijou meu rosto
25 rí ûd nat let gou óv mi He would not let go of me Ele não me soltou
26 áft’ârr aidn After where I’d been Depois de onde eu estava
27 rí djâst uélkamd mi He just welcomed me Ele só me acolheu
28 ai dêdant andârstend I didn’t understand eu não entendi
29 t rí pût rêz rôub on mi But he put his robe on me Mas ele colocou seu manto sobre mim
30 êt uóz sou âmeizên It was so amazing Foi tão incrível
31 zét rí st’êl kóld mi san That he still called me son que ele ainda me chamou de filho
32 uan dei és ai bríz mai lést One day as I breathe my last Um dia eu como meu último suspiro
33 end ai nou mai deis on ârsv ended And I know my days on earth have ended E eu sei que meus dias na terra terminaram
34 uen évri áuâr êz spent When every hour is spent Quando cada hora é gasto
35 ai uêl klouz mai aiz ên âmeizmânt I will close my eyes in amazement vou fechar meus olhos de espanto
36 end al ríâr endjels And I’ll hear angels E eu vou ouvir os anjos
37 zêâl bi sênguên They’ll be singing Eles estarão cantando
38 âmeizên greis Amazing Grace Amazing Grace
39 kóz rí uêl rân t’u mi Cause he will run to me Porque ele vai correr para mim
40 end rí uêl kês mai feis And he will kiss my face E ele vai beijar o meu rosto
41 rí uêl nat let gou óv mi He will not let go of me Ele não vai me deixar ir
42 áft’ârr aivn After where I’ve been Depois de onde eu estive
43 rí uêl uélkam mi He will welcome me Ele vai me receber
44 ai uont andârstend I won’t understand eu não vou entender
45 rau ril pût rêz rôub on mi How he’ll put his robe on me Como ele vai colocar o roupão em mim
46 êt uêl bi âmeizên It will be amazing Vai ser incrível
47 zét ril st’êl kól mi san That he’ll still call me son Que ele ainda vai me chamar de filho
48 âmeizên greis rau suít zâ saund Amazing grace how sweet the sound Amazing grace como é doce o som
49 uen rí kóls mi san When he calls me son Quando ele me chama de filho
50 ai uans uóz lóstt nau aim faund I once was lost but now I’m found Eu estava perdido, mas agora eu me encontrei
51 kóz rí kóls mi san Cause he calls me Son Porque ele me chama de filho

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …