| 1 |
iú ar zâ promêst kês óv spreng t’aim |
You are the promised kiss of sprin’time |
Você é o beijo prometido da primavera |
| 2 |
zét meiks zâ lounli uênt’âr sím long |
That makes the lonely winter seem long |
Isso faz com que o inverno solitário parecer longo |
| 3 |
iú ar zâ brés lés râsh óv ívinên |
You are the breathless hush of evening |
Você é o silêncio ofegante da noite |
| 4 |
zét trémbâls on zâ brênk óv a lóvli song |
That trembles on the brink of a lovely song |
Isso treme à beira de uma linda canção |
| 5 |
iú ar zâ endjel glou zét laits zâ star |
You are the angel glow that lights the star |
Você é o brilho anjo que ilumina a estrela |
| 6 |
zâ dêrâst sêngs zét ai nou ar uát iú ar |
The dearest things that I know are what you are |
As coisas mais caras que eu sei é o que é |
| 7 |
samdêi mai répi arms uêl rold iú |
Someday my happy arms will hold you |
Algum dia meus braços felizes vai prendê-lo |
| 8 |
end samdêi al nou zét moument dêvain |
And someday I’ll know that moment divine |
E algum dia eu vou saber que momento divino |
| 9 |
uen ól zâ sêngs iú ar ar main |
When all the things you are, are mine |
Quando todas as coisas que você é, é meu |
| 10 |
iú ar zâ endjel glou zét laits zâ star |
You are the angel glow that lights the star |
Você é o brilho anjo que ilumina a estrela |
| 11 |
zâ dêrâst sêngs zét ai nou ar uát iú ar |
The dearest things that I know are what you are |
As coisas mais caras que eu sei é o que é |
| 12 |
samdêi mai répi arms uêl rold iú |
Someday my happy arms will hold you |
Algum dia meus braços felizes vai prendê-lo |
| 13 |
end samdêi al nou zét moument dêvain |
And someday I’ll know that moment divine |
E algum dia eu vou saber que momento divino |
| 14 |
uen ól zâ sêngs iú ar ar main |
When all the things you are, are mine |
Quando todas as coisas que você é, é meu |
Facebook Comments