Ordinary World – Duran Duran

Como cantar a música Ordinary World – Duran Duran

Ouça a Versão Original Ordinary World – Duran Duran 
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 keim ên from a rêini sârzdei Came in from a rainy thursday Chegando de uma quinta feira chuvosa
2 on zâ évâniú On the avenue Na avenida
3 sót ai rârd iú t’ókên softli Thought I heard you talking softly Pensei ter ouvido você conversando baixinho
4 ai t’ârnd on zâ laits zâ ti vi I turned on the lights, the tv Eu liguei as luzes, a tv
5 end zâ reidiou And the radio E o rádio
6 st’êl ai kent êskêip zâ gôust óv Still I can’t escape the ghost of you Ainda assim, não consigo escapar de seu fantasma
7 t réz répend t’u êt ól? What has happened to it all? O que está acontecendo com tudo isso?
8 kreizi sam sei Crazy, some say “louco! ” alguns diriam
9 r êz zâ laif zét ai rékâgnaiz? Where is the life that I recognize? Onde esta a vida que eu conhecia?
10 gon âuêi Gone away Foi embora
11 t ai uont krai fór iestârd’êi But I won’t cry for yesterday Mas não vou chorar pelo ontem
12 zérz en órdri uârld There’s an ordinary world Existe um mundo normal
13 sam rau ai rév t’u faind Somehow I have to find Que de algum modo tenho de encontrar
14 end és ai trai t’u mêik mai uêi And as I try to make my way E enquanto eu tento trilhar o meu caminho
15 t’u zâ órdri uârld To the ordinary world Para o mundo normal
16 ai uêl lârn t’u sârvaiv I will learn to survive Eu aprenderei a sobreviver
17 péxan ór kôuênssêdens Passion or coincidence Paixão ou coincidência
18 uans prampt’êd iú t’u sei Once prompted you to say Certa vez induziu você a dizer
19 praid uêl tíar âs bôus âpart “pride will tear us both apart” “o orgulho nos rasgará em pedaços”
20 uél nau praids gon aut zâ uêndou Well now pride’s gone out the window Bem, agora o orgulho saiu pela janela
21 krós zâ rúf t’óps Cross the rooftops Atravessou os telhados
22 rân âuêi Run away Fugiu
23 ft mi ên zâ vékium óv mai rárt Left me in the vacuum of my heart Me deixou no vazio do meu coração
24 t êz repânên t’u mi? What is happening to me? O que está acontecendo comigo?
25 kreizi sam sei Crazy, some say “louco! ” alguns diriam
26 r êz mai frend uen ai níd iú moust? Where is my friend when I need you most? Onde está minha amiga quando mais preciso de você?
27 gon âuêi Gone away Foi embora
28 t ai uont krai fór iestârd’êi But I won’t cry for yesterday Mas não vou chorar pelo ontem
29 zérz en órdri uârld There’s an ordinary world Existe um mundo normal
30 sam rau ai rév t’u faind Somehow I have to find Que de algum modo tenho de encontrar
31 end és ai trai t’u mêik mai uêi And as I try to make my way E enquanto eu tento trilhar o meu caminho
32 t’u zâ órdri uârld To the ordinary world Para o mundo normal
33 ai uêl lârn t’u sârvaiv I will learn to survive Eu aprenderei a sobreviver
34 pêipârs ên zâ rôud said Papers in the roadside Jornais às margens da estrada
35 t’él óv sâfâren end grid Tell of suffering and greed Falam sobre sofrimento e ganância
36 fíâr t’âdêi forgat t’âmórou Fear today, forgot tomorrow Temidos hoje, esquecidos amanhã
37 ôu ríâr bêssaidz zâ niuz Ooh, here besides the news Ooh, ooh, aqui em meio as notícias
38 óv rôuli uór end rôuli níd Of holy war and holy need De guerra santa e necessidade divina
39 áuârs êz djâst a lêrâl sórôud t’ók Ours is just a little sorrowed talk A nossa é apenas uma conversinha triste
40 end ai dont krai fór iestârd’êi And I don’t cry for yesterday Mas não vou chorar pelo ontem
41 zérz en órdri uârld There’s an ordinary world Existe um mundo normal
42 sam rau ai rév t’u faind Somehow I have to find Que de algum modo tenho de encontrar
43 end és ai trai t’u mêik mai uêi And as I try to make my way E enquanto eu tento trilhar o meu caminho
44 t’u zâ órdri uârld To the ordinary world Para o mundo normal
45 ai uêl lârn t’u sârvaiv I will learn to survive Eu aprenderei a sobreviver
46 évri uan Every one Qualquer um
47 êz mai uârld ai uêl lârn t’u sârvaiv Is my world, I will learn to survive É meu mundo, aprenderei a sobreviver
48 êni uan Any one Nenhum
49 êz mai uârld ai uêl lârn t’u sârvaiv Is my world, I will learn to survive É meu mundo, aprenderei a sobreviver
50 êni uan Any one Nenhum
51 êz mai uârld Is my world É meu mundo
52 évri uan Every one Qualquer um
53 êz mai uârld Is my world É meu mundo

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …