| 1 |
bên rârt sou mêni t’aims |
Been hurt so many times |
Sido ferido muitas vezes |
| 2 |
end aiv gát bét’âl uunds t’u xou fór êt |
And I’ve got battle wounds to show for it |
E eu tenho ferimentos de batalha para mostrar para ele |
| 3 |
strêngs kams from uêzên |
Strength comes from within |
A força vem de dentro |
| 4 |
bât zér ar mêni léssanz ai réd t’u lârn |
But there are many lessons I had to learn |
Mas há muitas lições que eu tive que aprender |
| 5 |
uont sambári xou mi |
Won’t somebody show me |
não vai me mostrar |
| 6 |
rau t’u brêik daun mai difensses? |
How to break down my defenses? |
Como quebrar minhas defesas? |
| 7 |
zou ai bêlív ên endjels |
Though I believe in angels |
Apesar de eu acreditar em anjos |
| 8 |
ai kraid from zâ véri dépss óv mai sôl |
I cried from the very depths of my soul |
Eu chorei das profundezas da minha alma |
| 9 |
iú gát t’u sêiv mi rait nau ôu |
You got to save me right now, woah |
Você tem que me salvar agora, woah |
| 10 |
iú gát t’u sêiv mi rait nau |
You got to save me right now |
Você tem que me salvar agora |
| 11 |
iú gát t’u sêiv mi sam rau ôu |
You got to save me somehow, woah |
Você tem que me salvar de alguma forma, woah |
| 12 |
iú gát t’u sêiv mi rait nau |
You got to save me right now |
Você tem que me salvar agora |
| 13 |
ai réd ól zâ lóv |
I had all the love |
eu tinha todo o amor |
| 14 |
end mai sélf êstim bíten aut |
And my self esteem beaten out |
E minha auto-estima batido |
| 15 |
ai gru sêk end t’áiârd |
I grew sick and tired |
Eu cresci cansado |
| 16 |
óv âpólâdjaizen fór maissélf |
Of apologizing for myself |
de pedir desculpas para mim |
| 17 |
uen évrisêng uóz bérâr |
When everything was better |
Quando tudo era melhor |
| 18 |
iúd réng on zâ rông mínên |
You’d hang on the wrong meaning |
Você iria cair sobre o significado errado |
| 19 |
uen lóv êz sou dêmínên |
When love is so demeaning |
Quando o amor é tão humilhante |
| 20 |
gára pêk maissélf âp from zâ flór |
Gotta pick myself up from the floor |
Tenho que me levantar do chão |
| 21 |
iú gát t’u sêiv mi rait nau ôu |
You got to save me right now, woah |
Você tem que me salvar agora, woah |
| 22 |
iú gát t’u sêiv mi rait nau |
You got to save me right now |
Você tem que me salvar agora |
| 23 |
iú gát t’u sêiv mi sam rau ôu |
You got to save me somehow, woah |
Você tem que me salvar de alguma forma, woah |
| 24 |
iú gát t’u sêiv mi rait nau |
You got to save me right now |
Você tem que me salvar agora |
| 25 |
iú gát t’u sêiv mi rait nau ôu |
You got to save me right now, woah |
Você tem que me salvar agora, woah |
| 26 |
iú gát t’u sêiv mi rait nau |
You got to save me right now |
Você tem que me salvar agora |
| 27 |
ken iú sêiv mi? |
Can you save me? |
você pode me salvar? |
| 28 |
ken iú sêiv mi nau? |
Can you save me now? |
Você pode me salvar agora? |
| 29 |
ken iú sêiv mi? |
Can you save me? |
você pode me salvar? |
| 30 |
ken iú sêiv mi nau? |
Can you save me now? |
Você pode me salvar agora? |
| 31 |
iú gát t’u sêiv mi sam rau ôu |
You got to save me somehow, woah |
Você tem que me salvar de alguma forma, woah |
| 32 |
iú gát t’u sêiv mi rait nau |
You got to save me right now |
Você tem que me salvar agora |
Facebook Comments