| 1 |
ól iú gára dju êz djâst uók âuêi end pés mi bai |
All you gotta do is just walk away and pass me by |
Tudo que você faz é apenas ir embora e passar por mim |
| 2 |
dont aknólêdj mai smáiâl |
Don’t acknowledge my smile |
Não reconhece meu sorriso, |
| 3 |
uen ai trai t’u sei râlôu t’u iú ié |
When I try to say hello to you, yeah |
Quando eu tento dizer olá a você, yeah |
| 4 |
end ól iú gára dju êz nat enssâr mai kóls |
And all you gotta do is not answer my calls |
E tudo que você faz é não responder meus chamados, |
| 5 |
uen aim traiên t’u guét sru |
When I’m trying to get through |
Quando estou tentando conseguir passar |
| 6 |
t’u kíp mi uândârên uai |
To keep me wondering why |
Para me manter perguntando por que, |
| 7 |
uen ól ai ken dju êz sai |
When all I can do is sigh |
Quando tudo que eu posso fazer é suspirar |
| 8 |
ai djâst uana t’âtch iú |
I just wanna touch you |
Eu só quero tocar você |
| 9 |
ai djâst uana t’âtch end kês |
I just wanna touch and kiss |
Eu só quero te tocar e beijar |
| 10 |
end ai uêsh zét ai kûd bi uês iú t’ânáit |
And I wish that I could be with you tonight |
E eu desejo que eu pudesse estar com você esta noite |
| 11 |
(iú guêv mi) |
(You give me) |
(Você me dá) |
| 12 |
kóz iú guêv mi bât’ârflais |
‘Cause you give me butterflies |
Porque você me dá borboletas |
| 13 |
ênssaid ênssaid end ai |
Inside, inside and I |
Por dentro, por dentro e eu |
| 14 |
ól ai gára sei êz zét ai mâst bi drímên kent bi ríâl |
All I gotta say is that I must be dreaming, can’t be real |
Tudo que tenho a dizer é que devo estar sonhando, não pode ser real |
| 15 |
iôr nat ríâr uês mi |
You’re not here with me |
Você não esta aqui comigo, |
| 16 |
st’êl ai ken fíl iú níâr mi |
Still I can feel you near me |
Ainda posso sentir você próxima a mim |
| 17 |
ai kérâs iú let iú t’eist âs |
I caress you, let you taste us |
Eu acaricio você, deixo você provar-nos |
| 18 |
djâst sou blêsfâl lêssan |
Just so blissful listen |
Apenas tão feliz ouvir |
| 19 |
ai ûd guêv iú ênisêng beibi |
I would give you anything baby |
Eu te daria tudo baby, |
| 20 |
djâst mêik mai dríms kam trû |
Just make my dreams come true |
Apenas faça meus sonhos tornarem verdade |
| 21 |
ôu beibi iú guêv mi bât’ârflais |
Oh baby, you give me butterflies |
Oh baby, você me dá borboletas |
| 22 |
ai djâst uana t’âtch end kês |
I just wanna touch and kiss |
Eu só quero te tocar e beijar |
| 23 |
end ai uêsh zét ai kûd bi uês iú t’ânáit |
And I wish that I could be with you tonight |
E eu desejo que eu pudesse estar com você esta noite |
| 24 |
(iú guêv mi) |
(You give me) |
(Você me dá) |
| 25 |
kóz iú guêv mi bât’ârflais |
‘Cause you give me butterflies |
Porque você me dá borboletas |
| 26 |
ênssaid ênssaid end ai |
Inside, inside and I |
Por dentro, por dentro e eu |
| 27 |
ai djâst uana t’âtch end kês |
I just wanna touch and kiss |
Eu só quero te tocar e beijar |
| 28 |
end ai uêsh zét ai kûd bi uês iú t’ânáit |
And I wish that I could be with you tonight |
E eu desejo que eu pudesse estar com você esta noite |
| 29 |
(iú guêv mi) |
(You give me) |
(Você me dá) |
| 30 |
kóz iú guêv mi bât’ârflais |
‘Cause you give me butterflies |
Porque você me dá borboletas |
| 31 |
ênssaid ênssaid end ai |
Inside, inside and I |
Por dentro, por dentro e eu |
| 32 |
êf iú ûd t’eik mai rend |
If you would take my hand |
Se você pudesse pegar minha mão |
| 33 |
beibi ai ûd xou iú |
Baby I would show you |
baby eu mostraria você |
| 34 |
gaid iú t’u zâ lait beibi |
Guide you to the light, baby |
Guiaria você para a luz, baby |
| 35 |
êf iú ûd bi mai lóv |
If you would be my love |
Se você fosse ser meu amor, |
| 36 |
beibi ai uêl lóv iú lóv iú t’êl zâ end óv t’aim |
Baby I will love you, love you ‘til the end of time |
Baby eu amaria você, amaria você até o fim dos tempos |
| 37 |
ai djâst uana t’âtch end kês |
I just wanna touch and kiss |
Eu só quero te tocar e beijar |
| 38 |
end ai uêsh zét ai kûd bi uês iú t’ânáit |
And I wish that I could be with you tonight |
E eu desejo que eu pudesse estar com você esta noite |
| 39 |
(gârl iú guêv mi) |
(Girl, you give me) |
(Garota, você me dá) |
| 40 |
iú guêv mi bât’ârflais |
You give me butterflies |
Você me dá borboletas |
| 41 |
ênssaid ênssaid end ai |
Inside, inside and I |
Por dentro, por dentro e eu |
| 42 |
ai djâst uana t’âtch end kês |
I just wanna touch and kiss |
Eu só quero te tocar e beijar |
| 43 |
end ai uêsh zét ai kûd bi uês iú t’ânáit |
And I wish that I could be with you tonight |
E eu desejo que eu pudesse estar com você esta noite |
| 44 |
iú guêv mi bât’ârflais |
You give me butterflies |
Você me dá borboletas |
| 45 |
ênssaid ênssaid end ai |
Inside, inside and I |
Por dentro, por dentro e eu |
| 46 |
ai djâst uana t’âtch end kês |
I just wanna touch and kiss |
Eu só quero te tocar e beijar |
| 47 |
end ai uêsh zét ai kûd bi uês iú t’ânáit |
And I wish that I could be with you tonight |
E eu desejo que eu pudesse estar com você esta noite |
| 48 |
kóz iú guêv mi bât’ârflais |
‘Cause you give me butterflies |
Porque você dá borboletas |
| 49 |
ênssaid ênssaid end ai |
Inside, inside and I |
Por dentro, por dentro e eu |
Facebook Comments