| 1 |
fórri uan xats |
41 shots |
41 tiros |
| 2 |
fórri uan xats |
41 shots |
41 tiros |
| 3 |
fórri uan xats |
41 shots |
41 tiros |
| 4 |
fórri uan xats |
41 shots |
41 tiros |
| 5 |
fórri uan xats end uêl t’eik zét raid |
41 shots, and we’ll take that ride |
41 tiros, e nós vamos ter que passeio |
| 6 |
âkrós zês blâdi rêvâr t’u zâ ózâr said |
Across this bloody river to the other side |
Em todo este rio sangrento para o outro lado |
| 7 |
fórri uan xats zêi kât sru zâ nait |
41 shots, they cut through the night |
41 tiros, eles cortam a noite |
| 8 |
iôr nílên ôuvâr rêz bári ên zâ vést’êbiul |
You’re kneeling over his body in the vestibule |
Você está ajoelhado sobre o corpo dele no vestíbulo |
| 9 |
prêiên fór rêz laif |
Praying for his life |
Orando por sua vida |
| 10 |
êz êt a gân? |
Is it a gun? |
É uma arma? |
| 11 |
êz êt a naif? |
Is it a knife? |
É uma faca? |
| 12 |
êz êt a uálât? |
Is it a wallet? |
É uma carteira? |
| 13 |
zês êz iór laif |
This is your life |
Esta é sua vida |
| 14 |
êt eint nou síkret (êt eint nou síkret) |
It ain’t no secret (it ain’t no secret) |
Não é segredo para ninguém (não é segredo para ninguém) |
| 15 |
êt eint nou síkret (êt eint nou síkret) |
It ain’t no secret (it ain’t no secret) |
Não é segredo para ninguém (não é segredo para ninguém) |
| 16 |
eint nou síkret mai frend |
Ain’t no secret my friend |
Não é nenhum segredo meu amigo |
| 17 |
iú ken guét kêld djâst fór lêven ên iór amérêken skên |
You can get killed just for living in your American skin |
Você pode ser morto apenas para viver em sua pele americana |
| 18 |
fórri uan xats |
41 shots |
41 tiros |
| 19 |
fórri uan xats |
41 shots |
41 tiros |
| 20 |
fórri uan xats |
41 shots |
41 tiros |
| 21 |
fórri uan xats |
41 shots |
41 tiros |
| 22 |
fórri uan xats LENA guéts râr san rédi fór skûl |
41 shots, Lena gets her son ready for school |
41 tiros, Lena recebe seu filho para a escola |
| 23 |
xi sés nau on zís stríts CHARLES |
She says now on these streets Charles |
Ela diz que agora nessas ruas Charles |
| 24 |
iú gát t’u andârstend zâ rûlz |
You got to understand the rules |
Você tem que entender as regras |
| 25 |
prómês mi êf en ófêssâr staps iú ól uêis bi pâlait |
Promise me if an officer stops you’ll always be polite |
Prometa-me se um policial parar você vai sempre ser educado |
| 26 |
névâr évâr rân âuêi end prómês mama iú kíp iór rends ên sait |
Never ever run away and promise mama you’ll keep your hands in sight |
Nunca fugir e prometo mãe você vai manter suas mãos à vista |
| 27 |
kóz êz êt a gân? |
Cause is it a gun? |
Porque é uma arma? |
| 28 |
êz êt a naif? |
Is it a knife? |
É uma faca? |
| 29 |
êz êt a uálât? |
Is it a wallet? |
É uma carteira? |
| 30 |
zês êz iór laif |
This is your life |
Esta é sua vida |
| 31 |
êt eint nou síkret (êt eint nou síkret) |
It ain’t no secret (it ain’t no secret) |
Não é segredo para ninguém (não é segredo para ninguém) |
| 32 |
êt eint nou síkret (êt eint nou síkret) |
It ain’t no secret (it ain’t no secret) |
Não é segredo para ninguém (não é segredo para ninguém) |
| 33 |
nou síkret mai frend |
No secret my friend |
Nenhum segredo meu amigo |
| 34 |
iú ken guét kêld djâst fór lêven ên iór amérêken skên |
You can get killed just for living in your American skin |
Você pode ser morto apenas para viver em sua pele americana |
| 35 |
fórri uan xats |
41 shots |
41 tiros |
| 36 |
fórri uan xats |
41 shots |
41 tiros |
| 37 |
fórri uan xats |
41 shots |
41 tiros |
| 38 |
fórri uan xats |
41 shots |
41 tiros |
| 39 |
êz êt a gân? |
Is it a gun? |
É uma arma? |
| 40 |
êz êt a naif? |
Is it a knife? |
É uma faca? |
| 41 |
êz êt a uálât? |
Is it a wallet? |
É uma carteira? |
| 42 |
zês êz iór laif |
This is your life |
Esta é sua vida |
| 43 |
êt eint nou síkret (êt eint nou síkret) |
It ain’t no secret (it ain’t no secret) |
Não é segredo para ninguém (não é segredo para ninguém) |
| 44 |
êt eint nou síkret (êt eint nou síkret) |
It ain’t no secret (it ain’t no secret) |
Não é segredo para ninguém (não é segredo para ninguém) |
| 45 |
êt eint nou síkret (êt eint nou síkret) |
It ain’t no secret (it ain’t no secret) |
Não é segredo para ninguém (não é segredo para ninguém) |
| 46 |
fórri uan xats end uêl t’eik zét raid |
41 shots and we’ll take that ride |
41 tiros e nós vamos ter que passeio |
| 47 |
âkrós zês blâdi rêvâr t’u zâ ózâr said |
Across this bloody river to the other side |
Em todo este rio sangrento para o outro lado |
| 48 |
fórri uan xats mai buts kêikd ên mâd |
41 shots my boots caked in mud |
41 tiros minhas botas na lama endurecida |
| 49 |
uêâr bépt’aizd ên zís uórârz end ên ítch ózârz blâd |
We’re baptized in these waters and in each other’s blood |
Estamos batizado nessas águas e no sangue um do outro |
| 50 |
êz êt a gân? |
Is it a gun? |
É uma arma? |
| 51 |
êz êt a naif? |
Is it a knife? |
É uma faca? |
| 52 |
êz êt a uálât? |
Is it a wallet? |
É uma carteira? |
| 53 |
zês êz iór laif |
This is your life |
Esta é sua vida |
| 54 |
êt eint nou síkret (êt eint nou síkret) |
It ain’t no secret (it ain’t no secret) |
Não é segredo para ninguém (não é segredo para ninguém) |
| 55 |
êt eint nou síkret (êt eint nou síkret) |
It ain’t no secret (it ain’t no secret) |
Não é segredo para ninguém (não é segredo para ninguém) |
| 56 |
nou síkret mai frend |
No secret my friend |
Nenhum segredo meu amigo |
| 57 |
iú ken guét kêld djâst fór lêven ên |
You can get killed just for living in |
Você pode ser morto apenas por viver |
| 58 |
iú ken guét kêld djâst fór lêven ên |
You can get killed just for living in |
Você pode ser morto apenas por viver |
| 59 |
iú ken guét kêld djâst fór lêven ên |
You can get killed just for living in |
Você pode ser morto apenas por viver |
| 60 |
iór amérêken skên |
Your American skin |
A sua pele americana |
| 61 |
fórri uan xats |
41 shots |
41 tiros |
| 62 |
fórri uan xats |
41 shots |
41 tiros |
| 63 |
fórri uan xats |
41 shots |
41 tiros |
| 64 |
fórri uan xats |
41 shots |
41 tiros |
| 65 |
fórri uan xats |
41 shots |
41 tiros |
| 66 |
fórri uan xats |
41 shots |
41 tiros |
| 67 |
fórri uan xats |
41 shots |
41 tiros |
Facebook Comments