| 1 |
ai ken névâr fârguét iú |
I can never forget you |
Eu nunca consigo te esquecer |
| 2 |
zâ uêi iú rók zâ gârlz |
the way you rock the girls |
a maneira como você balançar as meninas |
| 3 |
zêi mûv a uârld end lóv iú |
they move a world and love you |
eles se movem num mundo e te amo |
| 4 |
iôr blést’en zâ ândâr uârld |
you’re blasting the underworld |
você está explodindo o submundo |
| 5 |
ai stêk a naif ên mai réd |
I stick a knife in my head |
Eu enfiar uma faca na minha cabeça |
| 6 |
a-sênkên baut iór aiz |
a-thinking ‘bout your eyes |
um pensamento ‘bout seus olhos |
| 7 |
bât nau zét iú bên xat déd |
but now that you been shot dead |
mas agora que você foi morto a tiros |
| 8 |
ai gát a niú sârpraiz |
I got a new surprise |
Eu tenho uma nova surpresa |
| 9 |
bât ai bên uêirên fór iú djâst t’u sei |
but I been waiting for you just to say |
mas eu estava esperando por você apenas para dizer |
| 10 |
ríz óff t’u tchék rêz maind |
he’s off to check his mind |
ele está fora de verificar sua mente |
| 11 |
bât ól ai nou êz iú gát nou mâni |
but all i know is you got no money |
mas tudo que eu sei é que você não tem dinheiro |
| 12 |
bât zéts gát násên t’u dju uês a gûd t’aim |
but that’s got nothing to do with a good time |
mas isso não tem nada a ver com um bom tempo |
| 13 |
ken iú fârguêv zâ bói ru |
can you forgive the boy who |
você pode perdoar o rapaz que |
| 14 |
xat iú ên zâ réd |
shot you in the head |
tiro na cabeça |
| 15 |
ór xûd iú guét a gân end |
or should you get a gun and |
ou você deve pegar uma arma e |
| 16 |
gou end guét rêvendj? |
go and get revenge? |
ir buscar vingança? |
| 17 |
a rândrâd pârssent óv mai lóv |
a 100% of my love |
a 100% do meu amor |
| 18 |
âp t’u iú trû star |
up to you true star |
cabe a você verdadeira estrela |
| 19 |
êts rard t’u bêlív iú t’ûk óff |
it’s hard to believe you took off |
é difícil acreditar que você foi embora |
| 20 |
ai ól uêis sót iúd gou far |
I always thought you’d go far |
Eu sempre achei que você iria longe |
| 21 |
bât ai bên âraund zâ uârld a mêlian t’aims |
but I been around the world a million times |
mas eu estive ao redor do mundo um milhão de vezes |
| 22 |
end ól iú men ar slaim |
and all you men are slime |
e tudo o que os homens são lodo |
| 23 |
êt gon t’u mai réd |
it gone to my head |
ele foi para a minha cabeça |
| 24 |
gûdbai ai em déd |
goodbye i am dead |
adeus eu estou morto |
| 25 |
uêist uûd rókârs êz t’aim fór krép |
wastewood rockers is time for crap |
rockers wastewood é hora de porcaria |
| 26 |
rêi |
hey |
ei |
Facebook Comments