| 1 |
ai gou u u iú gou a a |
I go oo oo you go ahh ahh |
Eu digo uh uh você diz ah ah |
| 2 |
ai ken la la la la la la |
I can la la la la la la |
Eu posso la la la la la la |
| 3 |
ai uana uana |
I wanna wanna |
Eu quero quero |
| 4 |
uana guét guét guét |
wanna get get get |
quero ter ter ter |
| 5 |
uát ai uant dont stap |
What I want, dont stop |
O que eu quero, não pare |
| 6 |
guêmi guêmi guêmi uátcha gát gát |
Gimme, gimme, gimme whatcha got got |
Dá-me, dá-me, dá-me aquilo que você tem tem |
| 7 |
kâz ai kent uêit uêit uêit êni mór mór mór |
Cuz I can’t wait wait wait any more more more |
Pois não posso esperar esperar esperar mais mais mais |
| 8 |
dont ívân t’ók âbaut zâ kanssâkuans |
Don’t even talk about the consequence |
Não fale das consequências |
| 9 |
kâz rait nau iôr zâ ounli sêng zéts mêiken êni |
Cuz right now you’re the only thing that’s making any |
Pois agora você é a única coisa que faz |
| 10 |
sens t’u mi |
sense to me |
sentido para mim |
| 11 |
end ai dont guêv a dem uát zêi sei |
And I don’t give a damn what they say |
E eu não ligo pro que eles dizem |
| 12 |
ór uát zêi sênk sênk |
Or what they think, think |
Ou pro que eles pensam, pensam |
| 13 |
kâz iôr zâ ounli uan rûz on mai maind |
Cuz you’re the only one who’s on my mind |
Pois você é o único que está no meu pensamento |
| 14 |
al névâr évâr let iú lív mi |
I’ll never ever let you leave me |
Nunca vou deixar que você me deixe |
| 15 |
al trai t’u stap t’aim fârévâr |
I’ll try to stop time forever |
Eu vou tentar parar o tempo para sempre |
| 16 |
névâr uant t’u ríâr iú sei gûdbai |
Never want to hear you say goodbye |
Nunca quero ouvir você dizer adeus, adeus |
| 17 |
ai fíl sou ânt’ântcht |
I feel so untouched |
Eu me sinto tão intocada |
| 18 |
end ai uant iú sou mâtch |
And I want you so much |
E eu te quero tanto |
| 19 |
zét ai djâst kent rêzêst iú |
That I just can’t resist you |
Que eu não posso resistir |
| 20 |
êts nat inâf t’u sei zét ai mês iú |
It’s not enough to say that I miss you |
Não é o bastante dizer que sinto sua falta |
| 21 |
ai fíl sou ânt’ântcht rait nau |
I feel so untouched right now |
Eu sinto-me tão Intocada agora |
| 22 |
níd iú sou mâtch sam rau |
Need you so much somehow |
Eu preciso tanto de você |
| 23 |
ai kent fârguét iú |
I can’t forget you |
Eu não consigo esquecer-te |
| 24 |
gouên kreizi from zâ moument ai mét iú |
Going crazy from the moment I met you |
Eu estou enlouquecendo desde o momento que eu te vi |
| 25 |
ânt’ântcht |
Untouched |
Intocada |
| 26 |
end ai níd iú sou mâtch |
And I need you so much |
E eu preciso tanto de você |
| 27 |
si iú |
See you |
Vejo-te |
| 28 |
bríz iú |
Breathe you |
Respiro-te |
| 29 |
ai uant t’u bi iú |
I want to be you |
Eu quero estar contigo |
| 30 |
a la la la |
Ah la la la |
Ah la la la |
| 31 |
a la la la |
Ah la la la |
Ah la la la |
| 32 |
iú ken t’eik t’eik t’eik t’eik t’eik t’aim t’aim |
You can take take take take take time time |
Tu podes ter ter ter ter ter o tempo tempo |
| 33 |
t’u lêv lêv |
To live live |
Para viver viver |
| 34 |
zâ uêi iú gára gára |
The way you gotta gotta |
Da maneira que tu queres queres |
| 35 |
lêv iór laif |
live your life |
Viver a tua vida |
| 36 |
guêv mi guêv mi guêv mi ól óv iú iú |
Give me give me give me all of you you |
Dá-me, dá-me, dá-me tudo de ti ti |
| 37 |
dont bi skérd |
Don’t be scared |
Não tenhas medo |
| 38 |
óv siên sru zâ lounlines |
Of seeing through the loneliness |
Para ver através da solidão |
| 39 |
ai uant êt mór mór mór |
I want it more more more |
Eu quero mais uma vez vez vez |
| 40 |
dont ívân sênk âbaut uáts rait ór rông |
Don’t even think about what’s right or wrong |
Nem pensei sobre o que está certo ou errado |
| 41 |
ór rông ór rait |
Or wrong or right |
Ou errado ou certo |
| 42 |
kâz ên zâ end êts ounli iú end mi |
Cuz in the end it’s only you and me |
Pois no fim é apenas tu e eu |
| 43 |
end nou uan els êz gouên t’u bi âraund |
And no one else is going to be around |
E ninguém mais estará por aqui |
| 44 |
t’u enssâr ól zâ kuestchans léft bêrraind |
To answer all the questions left behind |
Para responder a todas as perguntas que deixamos para trás |
| 45 |
end iú end ai ar ment t’u bi |
And you and I are meant to be |
E tu e eu somos feitos um para o outro |
| 46 |
sou ívân êf zâ uârld fóls daun t’âdêi |
So even if the world falls down today |
Mesmo que o mundo desabe hoje |
| 47 |
iú st’êl gát mi t’u rold iú âp âp |
You still got me to hold you up up |
Tu ainda me terás aqui para te buscar buscar |
| 48 |
end ai ûd névâr let iú daun daun |
And I would never let you down down |
E eu nunca te vou magoar magoar |
| 49 |
ai fíl sou ânt’ântcht |
I feel so untouched |
Eu me sinto tão intocada |
| 50 |
end ai uant iú sou mâtch |
And I want you so much |
E eu te quero tanto |
| 51 |
zét ai djâst kent rêzêst iú |
That I just can’t resist you |
Que eu não posso resistir |
| 52 |
êts nat inâf t’u sei zét ai mês iú |
It’s not enough to say that I miss you |
Não é o bastante dizer que sinto sua falta |
| 53 |
ai fíl sou ânt’ântcht rait nau |
I feel so untouched right now |
Eu sinto-me tão Intocada agora |
| 54 |
níd iú sou mâtch sam rau |
Need you so much somehow |
Eu preciso tanto de você |
| 55 |
ai kent fârguét iú |
I can’t forget you |
Eu não consigo esquecer-te |
| 56 |
gouên kreizi from zâ moument ai mét iú |
Going crazy from the moment I met you |
Eu estou enlouquecendo desde o momento que eu te vi |
| 57 |
ânt’ântcht |
Untouched |
Intocada |
| 58 |
ânt’ântcht |
Untouched |
Intocada |
| 59 |
ânt’ântcht |
Untouched |
Intocada |
| 60 |
ânt’ântcht |
Untouched |
Intocada |
| 61 |
ai fíl sou ânt’ântcht |
I feel so untouched |
Eu me sinto tão intocada |
| 62 |
end ai uant iú sou mâtch |
And I want you so much |
E eu te quero tanto |
| 63 |
zét ai djâst kent rêzêst iú |
That I just can’t resist you |
Que eu não posso resistir |
| 64 |
êts nat inâf t’u sei zét ai mês iú |
It’s not enough to say that I miss you |
Não é o bastante dizer que sinto sua falta |
| 65 |
ai fíl sou ânt’ântcht rait nau |
I feel so untouched right now |
Eu sinto-me tão Intocada agora |
| 66 |
níd iú sou mâtch sam rau |
Need you so much somehow |
Eu preciso tanto de você |
| 67 |
ai kent fârguét iú |
I can’t forget you |
Eu não consigo esquecer-te |
| 68 |
gouên kreizi from zâ moument ai mét iú |
Going crazy from the moment I met you |
Eu estou enlouquecendo desde o momento que eu te vi |
| 69 |
ânt’ântcht ânt’ântcht ânt’ântcht |
Untouched Untouched Untouched |
Intocada Intocada Intocada |
Facebook Comments