| 1 |
êf zér êz a tíar on mai feis |
If there is a tear on my face |
Se há uma lágrima em meu rosto |
| 2 |
êt meiks mi xêvâr t’u zâ bôun |
It makes me shiver to the bone |
Isso me faz estremecer até os ossos |
| 3 |
êt xêiks mi bêibi |
It shakes me, Babe |
Isso me sacode, querida |
| 4 |
êts djâst a rárt êik zét gát kót ên mai ai |
It’s just a heartache that got caught in my eye |
É apenas uma dor no coração que peguei em meu olho |
| 5 |
end iú nou ai névâr krai ai névâr krai |
And you know I never cry, I never cry |
E você sabe eu nunca choro, Eu nunca choro |
| 6 |
sam t’aims ai drênk mór zen ai níd |
Sometimes I drink more than I need |
Algumas vezes eu bebo mais do que preciso |
| 7 |
ânt’êl zâ ti vis déd end gon |
Until the TV’s dead and gone |
Até a TV desligar |
| 8 |
ai mêi bi lounli |
I may be lonely |
Eu posso ser solitário |
| 9 |
bât aim névâr âloun |
But I’m never alone |
Mas eu nunca estou sozinho |
| 10 |
end zâ nait mêi pés mi bai |
And the night may pass me by |
E a noite pode passar por mim |
| 11 |
bât al névâr krai |
But I’ll never cry |
Mas eu nunca chorarei |
| 12 |
t’eik âuêi t’eik âuêi mai aiz |
Take away, take away my eyes |
Leve embora, leve embora meus olhos |
| 13 |
sam t’aims aid rézâr bi blaind |
Sometimes I’d rather be blind |
Às vezes eu preferiria ser cego |
| 14 |
brêik a rárt brêik a rárt óv st’oun |
Break a heart, break a heart of stone |
Quebre um coração, um coração de pedra |
| 15 |
oupen êt âp bât dont iú lív êt âloun |
Open it up but don’t you leave it alone |
Abra-o mas não o deixe sozinho |
| 16 |
kâz zéts ól ai gát t’u guêv iú |
‘Cuz that’s all I got to give you |
Porque ele é tudo o que tenho para dar a você |
| 17 |
bêlív mi bêibi êt eint bên iúzd |
Believe me Babe, it ain’t been used |
Acredite em mim, querida, ele nunca foi usado |
| 18 |
mai rárts a vârdjân êt névâr bên traid |
My heart’s a virgin, it never been tried |
Meu coração é virgem, ele nunca foi experimentado |
| 19 |
end iú nou al névâr krai |
And you know, I’ll never cry |
E você sabe eu nunca chorarei |
| 20 |
end iú nou al névâr krai |
And you know, I’ll never cry |
E você sabe eu nunca chorarei |
| 21 |
end iú nou iú nou iú nou iú nou |
And you know, you know, you know, you know |
E você sabe, sabe, sabe, eu nunca chorarei |
| 22 |
al névâr krai al névâr krai |
I’ll never cry, I’ll never cry |
Nunca chorarei, eu nunca chorarei |
| 23 |
brêik a rárt brêik a rárt óv st’oun |
Break a heart, break a heart of stone |
Quebre um coração, um coração de pedra |
| 24 |
oupen êt âp bât dont iú lív êt âloun |
Open it up but don’t you leave it alone |
Abra-o mas não o deixe sozinho |
| 25 |
kâz zéts ól ai gát t’u guêv iú |
‘Cuz that’s all I got to give you |
Porque ele é tudo o que tenho para dar a você |
| 26 |
bêlív mi bêibi êt eint bên iúzd |
Believe me Babe, it ain’t been used |
Acredite em mim, querida, ele nunca foi usado |
| 27 |
mai rárts a vârdjân êt névâr bên traid |
My heart’s a virgin, it never been tried |
Meu coração é virgem, ele nunca foi experimentado |
| 28 |
end iú nou al névâr krai |
And you know I’ll never cry |
E você sabe eu nunca chorarei |
| 29 |
al névâr krai |
I’ll never cry |
Eu nunca chorarei |
Facebook Comments