| 1 |
dêd xi t’él iú êts ôuvâr |
Did she tell you it’s over |
Ela lhe disse que acabou |
| 2 |
dêd xi srou iú aut ên zâ nait |
Did she throw you out in the night |
Ela jogá-lo para fora no meio da noite |
| 3 |
end ríâr iú kam t’u iór ózâr lóvâr |
And here you come to your other lover |
E aqui você vem para o seu outro amante |
| 4 |
sênkên zét a réstlâs rárt |
Thinking that a restless heart |
Pensando que um coração inquieto |
| 5 |
uêl guét iú rai âguén |
Will get you high again |
Será que você obtenha alta novamente |
| 6 |
bât aiv tchêindj zâ nambâr |
But I’ve change the number |
Mas eu alterar o número |
| 7 |
óv mai t’élâfôun |
Of my telephone |
Do meu telefone |
| 8 |
iú uont faind mi uen iú kam kólen |
You won’t find me when you come calling |
Você não vai me encontrar quando você vem chamando |
| 9 |
end al sei |
And I’ll say |
E eu vou dizer |
| 10 |
mâst bi a kêiz óv mêsteiken aidênt’âti |
Must be a case of mistaken identity |
Deve ser um caso de identidades trocadas |
| 11 |
aim nat zâ gârl iú uant mi t’u bi |
I’m not the girl you want me to be |
Eu não sou a garota que você quer que eu seja |
| 12 |
mâst bi a kêiz óv mêsteiken aidênt’âti |
Must be a case of mistaken identity |
Deve ser um caso de identidades trocadas |
| 13 |
aim nat zâ gârl iú uant mi t’u bi |
I’m not the girl you want me to be |
Eu não sou a garota que você quer que eu seja |
| 14 |
dêd iú sênk aid bi uêirên fór iú |
Did you think I’d be waiting for you |
Você acha que eu estaria esperando por você |
| 15 |
dêd iú sênk aid bi rôldên mai brés |
Did you think I’d be holding my breath |
Você acha que eu estaria prendendo a respiração |
| 16 |
t’u ríâr zâ songs óv iór fût stéps |
To hear the songs of your footsteps |
Para ouvir as canções de seus passos |
| 17 |
seiên êts ól ôuvâr uês râr |
Saying its all over with her |
Dizendo seu todo com ela |
| 18 |
end nau iú níd mi |
And now you need me |
E agora você precisa de mim |
| 19 |
nau iú níd mi |
Now you need me |
Agora você precisa de mim |
| 20 |
bât aiv tchêindj zâ nambâr |
But I’ve change the number |
Mas eu alterar o número |
| 21 |
óv mai t’élâfôun |
Of my telephone |
Do meu telefone |
| 22 |
iú uont faind mi uen iú kam kólen |
You won’t find me when you come calling |
Você não vai me encontrar quando você vem chamando |
| 23 |
end al sei |
And I’ll say |
E eu vou dizer |
| 24 |
mâst bi a kêiz óv mêsteiken aidênt’âti |
Must be a case of mistaken identity |
Deve ser um caso de identidades trocadas |
| 25 |
aim nat zâ gârl iú uant mi t’u bi |
I’m not the girl you want me to be |
Eu não sou a garota que você quer que eu seja |
| 26 |
mâst bi a kêiz óv mêsteiken aidênt’âti |
Must be a case of mistaken identity |
Deve ser um caso de identidades trocadas |
| 27 |
aim nat zâ gârl iú uant mi t’u bi |
I’m not the girl you want me to be |
Eu não sou a garota que você quer que eu seja |
| 28 |
sou dont trai t’u kól mi enimór uês iór lais |
So don’t try to call me anymore with your lies |
Então não tente me ligue mais com suas mentiras |
| 29 |
dont bi a fûl end mêik zâ |
Don’t be a fool and make the |
Não seja um tolo e fazer a |
| 30 |
mêst’êik óv sênkên ai st’êl lóv iú |
Mistake of thinking I still love you |
Erro de pensar que eu ainda te amo |
| 31 |
ôu eniuan ken t’él aim faind |
Oh anyone can tell I’m find |
Oh ninguém pode dizer que eu sou encontrar |
| 32 |
end ai dont níd iú |
And I don’t need you |
E eu não preciso de você |
| 33 |
bât aiv tchêindj zâ nambâr |
But I’ve change the number |
Mas eu alterar o número |
| 34 |
óv mai t’élâfôun |
Of my telephone |
Do meu telefone |
| 35 |
iú uont faind mi uen iú kam kólen |
You won’t find me when you come calling |
Você não vai me encontrar quando você vem chamando |
| 36 |
end al sei |
And I’ll say |
E eu vou dizer |
| 37 |
mâst bi a kêiz óv mêsteiken aidênt’âti |
Must be a case of mistaken identity |
Deve ser um caso de identidades trocadas |
| 38 |
aim nat zâ gârl iú uant mi t’u bi |
I’m not the girl you want me to be |
Eu não sou a garota que você quer que eu seja |
| 39 |
mâst bi a kêiz óv mêsteiken aidênt’âti |
Must be a case of mistaken identity |
Deve ser um caso de identidades trocadas |
| 40 |
aim nat zâ gârl iú uant mi t’u bi |
I’m not the girl you want me to be |
Eu não sou a garota que você quer que eu seja |
Facebook Comments