| 1 |
rí meid mi fíl sou sékand-bést |
He made me feel so second-best |
Ele me fez sentir tão segunda melhor |
| 2 |
ai névâr xûd rév let rêm dju êt |
I never should have let him do it |
Eu nunca deveria ter deixado ele fazer isso |
| 3 |
bât uen rí meiks rêz prêri més |
But when he makes his pretty mess |
Mas quando ele faz sua bela bagunça |
| 4 |
sam rau iú djâst fól ênt’u êt |
Somehow you just fall into it |
De alguma forma você só cair nele |
| 5 |
rév mârssi on rêm |
Have mercy on him |
Tenha misericórdia dele |
| 6 |
zâ lóv zét ai guêiv rêm êz gon |
The love that I gave him is gone |
O amor que eu dei a ele se foi |
| 7 |
rév mârssi on rêm |
Have mercy on him |
Tenha misericórdia dele |
| 8 |
zâ lóv zét ai seivd fór rêm êz gon |
The love that I saved for him is gone |
O amor que eu guardei para ele se foi |
| 9 |
rí uózent djâst ânâzâr t’âtch |
He wasnt just another touch |
Ele não era apenas um outro toque |
| 10 |
rí uóz samsên ai kriêit’êd |
He was something I created |
Era algo que eu criei |
| 11 |
end zou ai lóvd rêm mâtch t’u mâtch |
And though I loved him much too much |
E ainda que eu o amava muito muito |
| 12 |
ai névâr sót mai lóv uóz uêist’êd |
I never thought my love was wasted |
Eu nunca pensei que meu amor foi desperdiçado |
| 13 |
rév mârssi on rêm |
Have mercy on him |
Tenha misericórdia dele |
| 14 |
zâ lóv zét ai guêiv rêm êz gon |
The love that I gave him is gone |
O amor que eu dei a ele se foi |
| 15 |
rév mârssi on rêm |
Have mercy on him |
Tenha misericórdia dele |
| 16 |
zâ lóv zét ai seivd fór rêm êz gon |
The love that I saved for him is gone |
O amor que eu guardei para ele se foi |
| 17 |
rau dju iú nou ru iú xûd blêim? |
How do you know who you should blame? |
Como você sabe que você deve culpar? |
| 18 |
iú spend iór lóv ór iú kanssârv êt |
You spend your love, or you conserve it |
Você gasta o seu amor, ou você conservá-la |
| 19 |
êts rard t’u ríâr rêm kârs mai neim |
Its hard to hear him curse my name |
É difícil ouvi-lo amaldiçoar o meu nome |
| 20 |
ét líst ai nou ai dont dizârv êt |
At least I know I dont deserve it |
Pelo menos eu sei que eu não mereço isso |
| 21 |
rév mârssi on rêm |
Have mercy on him |
Tenha misericórdia dele |
| 22 |
zâ lóv zét ai guêiv rêm êz gon |
The love that I gave him is gone |
O amor que eu dei a ele se foi |
| 23 |
rév mârssi on rêm |
Have mercy on him |
Tenha misericórdia dele |
| 24 |
zâ lóv zét ai seivd fór rêm êz gon |
The love that I saved for him is gone |
O amor que eu guardei para ele se foi |
| 25 |
zâ lóv zét ai seivd fór rêm êz gon |
The love that I saved for him is gone |
O amor que eu guardei para ele se foi |
Facebook Comments