| 1 |
láudâr láudâr |
Louder, louder |
Mais alto, mais alto |
| 2 |
zâ vóices ên mai réd |
The voices in my head |
As vozes em minha cabeça |
| 3 |
uêspârz t’ónt’en |
Whispers taunting |
Suspiros provocando |
| 4 |
ól zâ sêngs iú séd |
All the things you said |
Todas as coisas que você disse |
| 5 |
féstâr zâ deis gou bai end aim st’êl |
Faster the days go by and I’m still |
Os dias passam mais rápido e ainda estou |
| 6 |
stâk ên zês moument óv uant’ên iú ríâr |
Stuck in this moment of wanting you here |
Presa nesse momento em que quero você aqui |
| 7 |
t’aim |
Time |
Tempo |
| 8 |
ên zâ blênk óv en ai |
In the blink of an eye |
No piscar de um olho |
| 9 |
iú réld mai rend iú réld mi t’áit |
You held my hand, you held me tight |
Você segurou minha mão, me segurou firme |
| 10 |
nau iôr gon |
Now you’re gone |
Agora você se foi |
| 11 |
end aim st’êl kraiên |
And I’m still crying |
E ainda estou chorando |
| 12 |
xókt brouken |
Shocked, broken |
Chocada, quebrada |
| 13 |
aim daiên ênssaid |
I’m dying inside |
Estou morrendo por dentro |
| 14 |
uér ar iú? |
Where are you? |
Onde está você? |
| 15 |
ai níd iú |
I need you |
Eu preciso de você |
| 16 |
dont lív mi ríâr on mai oun |
Don’t leave me here on my own |
Não me deixe aqui sozinha |
| 17 |
spík t’u mi |
Speak to me |
Fale comigo |
| 18 |
bi níâr mi |
Be near me |
Esteja do meu lado |
| 19 |
ai kent sârvaiv ânlés ai nou iôr uês mi |
I can’t survive unless I know you’re with me |
Eu não consigo sobreviver sem saber que você está comigo |
| 20 |
xédous lêngâr |
Shadows linger |
Sombras permanecem |
| 21 |
ounli t’u mai ai |
Only to my eye |
Somente ao meu ver |
| 22 |
ai si iú ai fíl iú |
I see you, I feel you |
Eu vejo você, eu sinto você |
| 23 |
dont lív mai said |
Don’t leave my side |
Não saia do meu lado |
| 24 |
êts nat fér |
It’s not fair |
Isso não é justo |
| 25 |
djâst uen ai faund mai uârld |
Just when I found my world |
Justo quando encontrei meu mundo |
| 26 |
zêi t’ûk iú zêi brouk iú zêi t’ór aut iór rárt |
They took you, they broke you, they tore out your heart |
Eles te levaram, eles te quebraram, eles tiraram seu coração |
| 27 |
ai mês iú iú rârt mi |
I miss you, you hurt me |
Eu sinto sua falta, você me machucou |
| 28 |
iú léft uês a smáiâl |
You left with a smile |
Você foi embora com um sorriso |
| 29 |
mêsteiken iór sédnâs |
Mistaken, your sadness |
Mal-entendida, sua tristeza |
| 30 |
uóz ráidên ênssaid |
Was hiding inside |
Estava escondida dentro de você |
| 31 |
nau ól zéts léft |
Now all that’s left |
Agora tudo o que restou |
| 32 |
ar zâ písses t’u faind |
Are the pieces to find |
São as peças para encontrar |
| 33 |
zâ mêstâri iú képt |
The mystery you kept |
O mistério que você guardava |
| 34 |
zâ sôl bêrraind a gaiz |
The soul behind a guise |
A alma por trás da capa |
| 35 |
uér ar iú |
Where are you |
Onde está você? |
| 36 |
ai níd iú |
I need you |
Eu preciso de você |
| 37 |
dont lív mi ríâr on mai oun |
Don’t leave me here on my own |
Não me deixe aqui sozinha |
| 38 |
spík t’u mi |
Speak to me |
Fale comigo |
| 39 |
bi níâr mi |
Be near me |
Esteja do meu lado |
| 40 |
ai kent sârvaiv ânlés ai nou iôr uês mi |
I can’t survive unless I know you’re with me |
Eu não consigo sobreviver sem saber que você está comigo |
| 41 |
uai dêd iú gou? |
Why did you go? |
Por que você se foi? |
| 42 |
ól zís kuestchans rân sru mai maind |
All these questions run through my mind |
Todas essas perguntas passam por minha cabeça |
| 43 |
ai uêsh ai kûdent fíl ét ól |
I wish I couldn’t feel at all |
Quisera eu não poder sentir nada |
| 44 |
let mi bi nâm |
Let me be numb |
Deixe-me ficar dormente |
| 45 |
aim startên t’u fól |
I’m starting to fall |
Estou começando a cair |
| 46 |
uér ar iú? |
Where are you? |
Onde está você? |
| 47 |
ai níd iú |
I need you |
Eu preciso de você |
| 48 |
dont lív mi ríâr on mai oun |
Don’t leave me here on my own |
Não me deixe aqui sozinha |
| 49 |
spík t’u mi |
Speak to me |
Fale comigo |
| 50 |
bi níâr mi |
Be near me |
Esteja do meu lado |
| 51 |
ai kent sârvaiv ânlés ai nou iôr uês mi |
I can’t survive unless I know you’re with me |
Eu não consigo sobreviver sem saber que você está comigo |
| 52 |
uér ar iú? |
Where are you? |
Onde está você? |
| 53 |
uér ar iú? |
Where are you? |
Onde está você? |
| 54 |
iú uâr smailên |
You were smiling |
Você estava sorrindo |
Facebook Comments