| 1 |
ríâr mi |
Hear me |
Me escute |
| 2 |
dont t’empt mi enimór |
Don’t tempt me anymore |
Não me provoque mais |
| 3 |
êt uóz ól a drím |
It was all a dream |
Isso tudo foi um sonho |
| 4 |
rêzêst iór fílêns streindjâr |
Resist your feelings stranger |
Resista aos seus sentimentos estranho |
| 5 |
dont kól mi dont ráit |
Don’t call me, don’t write |
Não me ligue, não escreva |
| 6 |
dont lûs êni slíp ôuvâr mi |
Don’t lose any sleep over me |
Não perca seu sonho por mim |
| 7 |
kóz aim slípên djâst fain |
Cause I’m sleeping just fine |
Porque eu durmo muito bem |
| 8 |
ai dont krai |
I don’t cry |
Eu não choro |
| 9 |
end ai dont uant iú t’u enimór |
And I don’t want you to anymore |
E eu não o quero mais |
| 10 |
aim ou kei |
I’m ok |
Estou bem |
| 11 |
iú ar bérâr és long és iôr far |
You are better as long as you’re far |
Você é melhor quando está longe |
| 12 |
ai dont uant iú renguên âraund mai dór |
I don’t want you hanging around my door |
Eu não o quero em minha porta |
| 13 |
enimór enimór enimór |
Anymore anymore anymore |
Não mais, não mais, não mais |
| 14 |
ríâr zês t’eik zâ rênt end ól zâ sains |
Hear this, take the hint and all the signs |
Escute isso, pegue suas sujestões e sinais |
| 15 |
ríâr mi ai dont uant t’u t’ók ênit’aim |
Hear me, I don’t want to talk anytime |
Me escute, eu não quero falar mais |
| 16 |
ai dont nou ór níd iú enimór |
I don’t know or need you anymore |
Eu não sei nem preciso de você mais |
| 17 |
end ai laik êt |
And I like it |
E eu gosto disso |
| 18 |
ai dont krai |
I don’t cry |
Eu não choro |
| 19 |
end ai dont uant iú t’u enimór |
And I don’t want you to anymore |
E eu não o quero mais |
| 20 |
aim ou kei |
I’m ok |
Estou bem |
| 21 |
iú ar bérâr és long és iôr far |
You are better as long as you’re far |
Você é melhor quando está longe |
| 22 |
ai dont uant iú renguên âraund mai dór |
I don’t want you hanging around my door |
Eu não o quero em minha porta |
| 23 |
enimór enimór enimór |
Anymore anymore anymore |
Não mais, não mais, não mais |
| 24 |
fór uans djâst let mi bi |
For once, just let me be |
Por uma vez, me deixe só |
| 25 |
fór uans iú ken sênk óv mi |
For once, you can think of me |
Por uma vez, você pode pensar em mim |
| 26 |
fór uans aim répi |
For once, I’m happy |
Por uma vez, estou feliz |
| 27 |
sou dont dju êt dont ruên êt |
So don’t do it, don’t ruin it |
Então não faça isso, não arruine tudo |
| 28 |
dont sei êt kóz ai dont uant t’u ríâr êt enimór |
Don’t say it cause I don’t want to hear it anymore |
Não diga porque não quero ouvir isso mais |
| 29 |
ai nou iú fíl êt |
I know you feel it |
Eu sei como você se sente |
| 30 |
dont kól mi dont ráit |
Don’t call me, don’t write |
Não me ligue, não escreva |
| 31 |
dont lûs êni slíp ôuvâr mi |
Don’t lose any sleep over me |
Não perca seu sonho por mim |
| 32 |
kóz aim slípên djâst fain |
Cause I’m sleeping just fine |
Porque eu durmo muito bem |
| 33 |
ai dont krai |
I don’t cry |
Eu não choro |
| 34 |
end ai dont uant iú t’u enimór |
And I don’t want you to anymore |
E eu não o quero mais |
| 35 |
aim ou kei |
I’m ok |
Estou bem |
| 36 |
iú ar bérâr és long és iôr far |
You are better as long as you’re far |
Você é melhor quando está longe |
| 37 |
ai dont uant iú renguên âraund mai dór |
I don’t want you hanging around my door |
Eu não o quero em minha porta |
| 38 |
enimór enimór enimór |
Anymore anymore anymore |
Não mais, não mais, não mais |
Facebook Comments