| 1 |
uêâr sélf êmplôudên |
We’re self imploding |
Estamos auto implodindo |
| 2 |
andâr zâ uêit óv iór âdvais |
Under the weight of your advice |
Sob o peso de seu conselho |
| 3 |
ai uér a sut kêis |
I wear a suitcase |
eu uso uma mala |
| 4 |
andâr ítch uan óv mai aiz |
Under each one of my eyes |
No âmbito de cada um dos meus olhos |
| 5 |
fáinâli ai nou nau uát êt t’eiks |
Finally I know now what it takes |
Finalmente agora eu sei o que é preciso |
| 6 |
êt t’eiks mâni end érplêins |
It takes money and airplanes |
É preciso dinheiro e aviões |
| 7 |
êf iú lóv mi let mi gou |
If you love me let me go |
Se você me ama, deixe-me ir |
| 8 |
bék t’u zét bar ên t’ôukiôu |
Back to that bar in Tokyo |
volta para o bar em Tóquio |
| 9 |
uér zâ dímans from mai pést |
Where the demons from my past |
Quando os demônios do meu passado |
| 10 |
lív mi ên pís |
Leave me in peace |
Deixe-me em paz |
| 11 |
al bi énêmêit’ên évri nait |
I’ll be animating every night |
vou animar todas as noites |
| 12 |
zâ grés uêl bi grínâr on zâ ózâr said |
The grass will be greener on the other side |
A relva será mais verde do outro lado |
| 13 |
end zâ vempaiâr end ûlvz |
And the Vampires and Wolves |
E os vampiros e lobos |
| 14 |
uont sênk zér t’ís |
Won’t sink their teeth |
não vai afundar seus dentes |
| 15 |
aim sêk óv dencên uês zâ bíst |
I’m sick of dancing with the beast |
Eu estou cansado de dançar com a besta |
| 16 |
éstrôufêzêks iú névâr bi mai klouzâst frend |
Astrophysics you’ll never be my closest friend |
Astrofísica você nunca vai ser meu melhor amigo |
| 17 |
ai faind nou kamfârt ên uát mai maind kent kamprârrend |
I find no comfort in what my mind can’t comprehend |
eu não encontro conforto em que minha mente não pode compreender |
| 18 |
fáinâli ai uârk aut uát êt t’eiks |
Finally I work out what it takes |
Finalmente eu descobrir o que é preciso |
| 19 |
êt t’eiks mâni end érplêins |
It takes money and airplanes |
É preciso dinheiro e aviões |
| 20 |
êf iú lóv mi let mi gou |
If you love me let me go |
Se você me ama, deixe-me ir |
| 21 |
bék t’u zét bar ên t’ôukiôu |
Back to that bar in Tokyo |
volta para o bar em Tóquio |
| 22 |
uér zâ dímans from mai pést |
Where the demons from my past |
Quando os demônios do meu passado |
| 23 |
lív mi ên pís |
Leave me in peace |
Deixe-me em paz |
| 24 |
al bi énêmêit’ên évri nait |
I’ll be animating every night |
vou animar todas as noites |
| 25 |
zâ grés uêl bi grínâr on zâ ózâr said |
The grass will be greener on the other side |
A relva será mais verde do outro lado |
| 26 |
end zâ vempaiâr end ûlvz |
And the Vampires and Wolves |
E os vampiros e lobos |
| 27 |
uont sênk zér t’ís |
Won’t sink their teeth |
não vai afundar seus dentes |
| 28 |
aim sêk óv dencên uês zâ bíst |
I’m sick of dancing with the beast |
Eu estou cansado de dançar com a besta |
| 29 |
nou mérâr rau mâtch êt níds mi |
No matter how much it needs me |
Não importa o quanto ele precisa de mim |
| 30 |
gou end fálou samuan élssez lid |
Go and follow someone else’s lead |
Vá e siga alguém do chumbo |
| 31 |
êf iú lóv mi let mi gou |
If you love me let me go |
Se você me ama, deixe-me ir |
| 32 |
bék t’u zét bar ên t’ôukiôu |
Back to that bar in Tokyo |
volta para o bar em Tóquio |
| 33 |
uér zâ dímans from mai pést |
Where the demons from my past |
Quando os demônios do meu passado |
| 34 |
lív mi ên pís |
Leave me in peace |
Deixe-me em paz |
| 35 |
al bi énêmêit’ên évri nait |
I’ll be animating every night |
vou animar todas as noites |
| 36 |
zâ grés uêl bi grínâr on zâ ózâr said |
The grass will be greener on the other side |
A relva será mais verde do outro lado |
| 37 |
end zâ vempaiâr end ûlvz |
And the Vampires and Wolves |
E os vampiros e lobos |
| 38 |
uont sênk zér t’ís |
Won’t sink their teeth |
não vai afundar seus dentes |
| 39 |
aim sêk óv dencên uês zâ bíst |
I’m sick of dancing with the beast |
Eu estou cansado de dançar com a besta |
Facebook Comments